Javier Colina, Martirio & Raúl Rodriguez - Uno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Javier Colina, Martirio & Raúl Rodriguez - Uno




Uno
Uno
Uno busca lleno de esperanzas .
One searches, full of hope,
El camino que los sueños
The path that dreams
Prometieron a sus ansias.
Promised to his longings.
Sabe que la lucha es cruel y es mucha,
He knows that the struggle is cruel and arduous,
Pero lucha y se desangra
But he fights and bleeds
Por la fe que lo empecina.
For the faith that drives him.
Uno va arrastrándose entre espinas,
One goes crawling among thorns,
Y en su afán de dar su amor
And in his desire to give his love
Sufre y se destroza, hasta entender
He suffers and is torn apart, until he understands
Que uno se ha quedao sin corazón.
That one has run out of heart.
Precio de castigo que uno entrega
Price of punishment that one pays
Por un beso que no llega
For a kiss that never comes
O un amor que lo engañó
Or a love that deceived him
Vacío ya de amar y de llorar
Empty now of love and tears
Tanta traición.
So much betrayal.
Si yo tuviera el corazón,
If I had a heart,
El corazón que di
The heart that I gave
Si yo pudiera, como ayer,
If I could, like yesterday,
Querer sin presentir.
Love without foreboding.
Es posible que a tus ojos,
It is possible that in your eyes,
Que hoy me gritan su cariño,
That today shout their love for me,
Los cerrara con mis besos
I would close them with my kisses
Sin pensar que eran como esos
Without thinking they were like those
Otros ojos, los perversos,
Other eyes, the wicked ones,
Los que hundieron mi vivir.
Those that sank my life.
Si yo tuviera el corazón,
If I had a heart,
El mismo que perdí
The same one that I lost
Si olvidara a la que ayer
If I could forget the one who yesterday
Y pudiera amarte.
And could love you.
Me abrazaría a tu ilusión
I would embrace your illusion
Para llorar tu amor.
To cry over your love.
Si yo tuviera el corazón,
If I had a heart,
El mismo que perdí
The same one that I lost
Si olvidara a la que ayer
If I could forget the one who yesterday
Y pudiera amarte.
And could love you.
Me abrazaría a tu ilusión
I would embrace your illusion
Para llorar tu amor.
To cry over your love.





Авторы: E.s. Discepolo, M. Mores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.