Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Demasiados (Remasterizado 2022)
Wir sind zu viele (Remastered 2022)
Siempre
lo
mismo,
decenas
de
muertos
Immer
das
Gleiche,
Dutzende
Tote
Y
más
de
mil
heridos,
derecho
a
la
vida,
Und
mehr
als
tausend
Verletzte,
Recht
auf
Leben,
Derecho
al
óbito,
derechos
humanos,
Recht
auf
Tod,
Menschenrechte,
Torcidos
humanos,
derechos
robóticos,
Verdrehte
Menschen,
Roboterrechte,
Mis
chicas
con
flores
que
estallan
Meine
Mädchen
mit
Blumen,
die
explodieren
En
miles
de
olores,
México
es
de
colores,
In
tausenden
von
Düften,
Mexiko
ist
bunt,
Latidos
de
tambores,
tequila
y
guitarrones.
Trommelschläge,
Tequila
und
große
Gitarren.
Algunos
somos
más
que
humanos,
Einige
von
uns
sind
mehr
als
menschlich,
Telepáticos,
sensibles,
pero
muy
bien
camuflados.
Telepathisch,
sensibel,
aber
sehr
gut
getarnt.
Este
planeta
está
súper
poblado,
Dieser
Planet
ist
überbevölkert,
Somos
demasiados,
somos
demasiados...
Wir
sind
zu
viele,
wir
sind
zu
viele...
Fútbol
y
sexo
podrido,
violencia
en
las
casas,
Fußball
und
verdorbener
Sex,
Gewalt
in
den
Häusern,
Violencia
en
las
calles.
Gewalt
auf
den
Straßen.
Mi
padre
llora,
mi
madre
llora,
Mein
Vater
weint,
meine
Mutter
weint,
Mi
hermana
llora,
mi
perro
llora,
Meine
Schwester
weint,
mein
Hund
weint,
Mi
esposa
llora,
mi
médico
llora.
Meine
Frau
weint,
mein
Arzt
weint.
Humanos
gritando
en
festivales
y
estadios,
Menschen
schreien
in
Festivals
und
Stadien,
Se
sienten
uno
y
se
creen
más
fuertes,
Sie
fühlen
sich
eins
und
glauben,
stärker
zu
sein,
Son
la
masa
peligrosa
y
estridente,
Sie
sind
die
gefährliche
und
laute
Masse,
Valientes
cuando
están
entre
la
gente,
Mutig,
wenn
sie
unter
Leuten
sind,
Cobardes
cuando
están
solos
y
mienten.
Feige,
wenn
sie
alleine
sind
und
lügen.
Este
planeta
está
súper
poblado,
Dieser
Planet
ist
überbevölkert,
Somos
demasiados,
somos
demasiados...
Wir
sind
zu
viele,
wir
sind
zu
viele...
No
somos
normales,
pero
somos
reales,
Wir
sind
nicht
normal,
aber
wir
sind
real,
Los
poetas,
los
homosexuales,
Die
Dichter,
die
Homosexuellen,
Los
transexuales,
los
bipolares,
Die
Transsexuellen,
die
Bipolaren,
Los
niños
peculiares,
los
nacidos
rebeldes,
Die
eigenartigen
Kinder,
die
rebellisch
Geborenen,
Bondadosos
criminales.
Die
gutherzigen
Verbrecher.
Gobernados
y
anárquicos,
Die
Regierten
und
die
Anarchisten,
Todos
nos
vendemos
y
ninguno
es
gratis.
Wir
alle
verkaufen
uns
und
keiner
ist
umsonst.
Estamos
perdidos
buscando
dinero,
Wir
sind
verloren
auf
der
Suche
nach
Geld,
Somos
ricos,
somos
pobres,
Wir
sind
reich,
wir
sind
arm,
Somos
fuertes,
somos
bravos,
pero
esclavos.
Wir
sind
stark,
wir
sind
mutig,
aber
Sklaven.
Somos
demasiados,
somos
demasiados...
Wir
sind
zu
viele,
wir
sind
zu
viele...
Independentismo,
globalización,
Unabhängigkeitsstreben,
Globalisierung,
Todos
confundidos
en
esta
contradicción,
Alle
verwirrt
in
diesem
Widerspruch,
Fiestas
salvajes,
religión
y
paidofilia,
Wilde
Partys,
Religion
und
Pädophilie,
Avaricia
y
corrupción.
Gier
und
Korruption.
Guerra
entre
mujeres
y
hombres,
Krieg
zwischen
Frauen
und
Männern,
Las
drogas
siempre
calmando
la
invasión.
Die
Drogen
beruhigen
immer
die
Invasion.
Te
disparo
en
el
sexo,
ya
verás
qué
sensación,
Ich
schieße
dir
in
den
Sex,
du
wirst
sehen,
was
für
ein
Gefühl,
Presidente,
presidente,
presidente,
presidente...
Präsident,
Präsident,
Präsident,
Präsident...
Quiero
arrojar
el
océano
derritiéndose
Ich
möchte
den
schmelzenden
Ozean
Al
cielo
que
está
ardiendo
In
den
brennenden
Himmel
werfen,
En
este
crepúsculo
calmante
del
dolor.
In
dieser
beruhigenden
Abenddämmerung
des
Schmerzes.
Somos
demasiados,
somos
demasiados...
Wir
sind
zu
viele,
wir
sind
zu
viele...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Javier Perez Corcobado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.