Javier Corcobado - Somos Demasiados (Remasterizado 2022) - перевод текста песни на немецкий

Somos Demasiados (Remasterizado 2022) - Javier Corcobadoперевод на немецкий




Somos Demasiados (Remasterizado 2022)
Wir sind zu viele (Remastered 2022)
Siempre lo mismo, decenas de muertos
Immer das Gleiche, Dutzende Tote
Y más de mil heridos, derecho a la vida,
Und mehr als tausend Verletzte, Recht auf Leben,
Derecho al óbito, derechos humanos,
Recht auf Tod, Menschenrechte,
Torcidos humanos, derechos robóticos,
Verdrehte Menschen, Roboterrechte,
Mis chicas con flores que estallan
Meine Mädchen mit Blumen, die explodieren
En miles de olores, México es de colores,
In tausenden von Düften, Mexiko ist bunt,
Latidos de tambores, tequila y guitarrones.
Trommelschläge, Tequila und große Gitarren.
Algunos somos más que humanos,
Einige von uns sind mehr als menschlich,
Telepáticos, sensibles, pero muy bien camuflados.
Telepathisch, sensibel, aber sehr gut getarnt.
Este planeta está súper poblado,
Dieser Planet ist überbevölkert,
Somos demasiados, somos demasiados...
Wir sind zu viele, wir sind zu viele...
Fútbol y sexo podrido, violencia en las casas,
Fußball und verdorbener Sex, Gewalt in den Häusern,
Violencia en las calles.
Gewalt auf den Straßen.
Mi padre llora, mi madre llora,
Mein Vater weint, meine Mutter weint,
Mi hermana llora, mi perro llora,
Meine Schwester weint, mein Hund weint,
Mi esposa llora, mi médico llora.
Meine Frau weint, mein Arzt weint.
Humanos gritando en festivales y estadios,
Menschen schreien in Festivals und Stadien,
Se sienten uno y se creen más fuertes,
Sie fühlen sich eins und glauben, stärker zu sein,
Son la masa peligrosa y estridente,
Sie sind die gefährliche und laute Masse,
Valientes cuando están entre la gente,
Mutig, wenn sie unter Leuten sind,
Cobardes cuando están solos y mienten.
Feige, wenn sie alleine sind und lügen.
Este planeta está súper poblado,
Dieser Planet ist überbevölkert,
Somos demasiados, somos demasiados...
Wir sind zu viele, wir sind zu viele...
No somos normales, pero somos reales,
Wir sind nicht normal, aber wir sind real,
Los poetas, los homosexuales,
Die Dichter, die Homosexuellen,
Los transexuales, los bipolares,
Die Transsexuellen, die Bipolaren,
Los niños peculiares, los nacidos rebeldes,
Die eigenartigen Kinder, die rebellisch Geborenen,
Bondadosos criminales.
Die gutherzigen Verbrecher.
Gobernados y anárquicos,
Die Regierten und die Anarchisten,
Todos nos vendemos y ninguno es gratis.
Wir alle verkaufen uns und keiner ist umsonst.
Estamos perdidos buscando dinero,
Wir sind verloren auf der Suche nach Geld,
Somos ricos, somos pobres,
Wir sind reich, wir sind arm,
Somos fuertes, somos bravos, pero esclavos.
Wir sind stark, wir sind mutig, aber Sklaven.
Somos demasiados, somos demasiados...
Wir sind zu viele, wir sind zu viele...
Independentismo, globalización,
Unabhängigkeitsstreben, Globalisierung,
Todos confundidos en esta contradicción,
Alle verwirrt in diesem Widerspruch,
Fiestas salvajes, religión y paidofilia,
Wilde Partys, Religion und Pädophilie,
Avaricia y corrupción.
Gier und Korruption.
Guerra entre mujeres y hombres,
Krieg zwischen Frauen und Männern,
Las drogas siempre calmando la invasión.
Die Drogen beruhigen immer die Invasion.
Te disparo en el sexo, ya verás qué sensación,
Ich schieße dir in den Sex, du wirst sehen, was für ein Gefühl,
Presidente, presidente, presidente, presidente...
Präsident, Präsident, Präsident, Präsident...
Quiero arrojar el océano derritiéndose
Ich möchte den schmelzenden Ozean
Al cielo que está ardiendo
In den brennenden Himmel werfen,
En este crepúsculo calmante del dolor.
In dieser beruhigenden Abenddämmerung des Schmerzes.
Somos demasiados, somos demasiados...
Wir sind zu viele, wir sind zu viele...





Авторы: Jose Javier Perez Corcobado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.