Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un mundo raro
Eine seltsame Welt
Cuando
te
hablen
de
amor
Wenn
sie
dir
von
Liebe
erzählen
Y
de
ilusiones.
und
von
Illusionen.
Y
te
ofrezcan
un
sol,
Und
sie
dir
eine
Sonne
anbieten,
Y
un
cielo
entero.
und
einen
ganzen
Himmel.
Si
te
acuerdas
de
mí,
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst,
No
me
menciones...
erwähne
mich
nicht...
Porque
vas
a
sentir
Weil
du
dann
fühlen
wirst,
Amor
del
bueno.
was
wahre
Liebe
ist.
Y
si
quieren
saber
Und
wenn
sie
wissen
wollen
De
tu
pasado.
von
deiner
Vergangenheit.
Es
preciso
decir
una
mentira.
Ist
es
nötig,
eine
Lüge
zu
erzählen.
Dí
vienes
de
allá
de
un
mundo
raro.
Sag,
du
kommst
von
dort,
aus
einer
seltsamen
Welt.
Que
no
sabes
llorar,
que
no
entiendes
de
amor
Dass
du
nicht
weinen
kannst,
dass
du
nichts
von
Liebe
verstehst
Y
que
nunca
has
amado
und
dass
du
nie
geliebt
hast.
Porque
yo
a
donde
voy
Denn
wo
auch
immer
ich
hingehe,
Hablaré
de
tu
amor,
como
un
sueño
dorado
werde
ich
von
deiner
Liebe
sprechen,
wie
von
einem
goldenen
Traum.
Y
olvidando
el
rencor
no
diré
que
tu
adiós
Und
den
Groll
vergessend,
werde
ich
nicht
sagen,
dass
dein
Abschied
Me
volvió
desgraciado...
mich
unglücklich
gemacht
hat...
Y
si
quieren
saber
de
mí
pasado
.
Und
wenn
sie
von
meiner
Vergangenheit
wissen
wollen.
Es
preciso
decir
otra
mentira
Ist
es
nötig,
eine
weitere
Lüge
zu
erzählen.
Les
diré
que
llegué
de
un
mundo
raro
Ich
werde
ihnen
sagen,
dass
ich
aus
einer
seltsamen
Welt
kam,
Que
no
sé
del
dolor,
que
triunfé
en
el
amor
dass
ich
keinen
Schmerz
kenne,
dass
ich
in
der
Liebe
triumphiert
habe
Y
que
nunca
he
llorado...
und
dass
ich
nie
geweint
habe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval, Francisco Petronio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.