Javier Katerman - Mi Arte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javier Katerman - Mi Arte




Mi Arte
Мое искусство
Es el sonido natural
Это природный звук
Es el Katermaaan
Это Катерман
Bueno la verdad es que tengo algo para decirte pero ahh...
Ладно, честно говоря, у меня есть кое-что, что я хотел бы сказать тебе, но э...
Bueno pues ya fue no...
Ладно, наверное, уже поздно...
Oye mi amiga tengo algo para decirte
Эй, подруга, мне нужно тебе что-то сказать
Siento algo muy grande por ti desde hace
Я испытываю к тебе очень сильные чувства, уже
Tiempo pero no si sientas lo mismo por mi...
Долгое время, но не знаю, взаимно ли твое отношение ко мне
Por miedo a perderte fue que guarde silencio
Из-за страха тебя потерять я хранил молчание
qué me has hecho que no logro
Что ты со мной сделала, я не могу
Comprender se ha vuelto casual esto de extrañarte
Понять это, стало обычным делом тосковать по тебе
Que no daría por tenerte otra vez
Чего бы я только не отдал, чтобы снова быть с тобой
Mientras me quedé vida serás mi artee
Пока во мне есть жизнь, ты будешь моим искусством
Un lapicero que anda en busca de un papel una sonrisa en tus
Карандаш, который ищет лист бумаги, улыбку на твоих
Mejillas, dibujarte voy navegando como si
Щеках, я буду рисовать тебя, плывя, как
Fuera un pincel y rasgo por rasgo voy a enamorartee
Если бы я был кистью, и штрих за штрихом я влюблю тебя
Quiero explorarte, hipnotizarte,
Я хочу исследовать тебя, загипнотизировать,
Esculturarte una canción,
Сделать из тебя скульптуру, спеть тебе песню,
Imaginarte suele doparme quiero robarme corazón
Мысленно представлять тебя часто меня одурманивает, я хочу украсть твое сердце
Y nunca creas que no te quiero mujer iee
И никогда не думай, что я не люблю тебя, женщина
Porque eres la mujer que siempre quiero tener
Потому что ты женщина, которую я всегда хочу иметь
Y nunca pienses que a tu lado yo no seré fiel
И никогда не думай, что рядом с тобой я не буду верен
Porque el día que me aceptes sólo tuyo seré
Потому что в тот день, когда ты примешь меня, я буду принадлежать только тебе
Y nunca creas que no te quiero mujer iee iee
И никогда не думай, что я не люблю тебя, женщина
Porque eres la mujer que siempre quiero tener
Потому что ты женщина, которую я всегда хочу иметь
Y nunca pienses que a tu lado yo no seré fiel
И никогда не думай, что рядом с тобой я не буду верен
Porque el día que me aceptes sólo tuyo seré iee
Потому что в тот день, когда ты примешь меня, я буду принадлежать только тебе
Tuyo seré iee tuyo seré iee tuyo seré tuyo seré iee
Я буду принадлежать тебе, я буду принадлежать тебе, я буду принадлежать тебе, я буду принадлежать тебе
Me has convertido en el más cursi
Ты превратила меня в самого сентиментального
Escritor te útilizaria solo para inspirarse
Писателя, ты используешь меня только для вдохновения
Ttu pon la líneas que yo les doy el
Ты пишешь строки, а я им
Color tu linda mirada es como ver un paisaje
Цвет, твой красивый взгляд похож на пейзаж
Eres la tinta que llena cada renglón
Ты чернила, которые заполняют каждую строчку
Estás marcada en mi piel como un tatuaje
Ты выгравирована на моей коже, как татуировка
Si hay una fórmula para medir mi
Если есть формула, чтобы измерить мою
Amor soy el número Graham incalculable...
Любовь, я число Грэма, которую нельзя выразить...
Quiero explorarte,
Я хочу исследовать тебя,
Hipnotizarte esculturarte una canció,
Загипнотизировать, сделать из тебя скульптуру, спеть тебе песню,
Imaginarte suele doparme quiero robarme corazón
Мысленно представлять тебя часто меня одурманивает, я хочу украсть твое сердце
Quiero encontrarte interpretarse poder hablarte como un tango
Я хочу найти тебя, познакомиться с тобой, чтобы общаться с тобой, как танго
Tiempo robarte pa′ contemplarte poder sanarte tu corazón
Украсть время, чтобы созерцать тебя, чтобы исцелить твое сердце
Paraapaaparaaapa
Парааапарааапарааа
Y nunca creas que no te quiero mujer
И никогда не думай, что я не люблю тебя, женщина
Porque eres la mujer que siempre quiero tener
Потому что ты женщина, которую я всегда хочу иметь
Y nunca creas que a tu lado yo no seré fiel
И никогда не думай, что рядом с тобой я не буду верен
Porque el día que me aceptes sólo tuyo seré
Потому что в тот день, когда ты примешь меня, я буду принадлежать только тебе
Y nunca creas que no te quiero mujer porque
И никогда не думай, что я не люблю тебя, женщина, потому что
eres la única mujer que siempre quiero tener
Ты единственная женщина, которую я всегда хочу иметь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.