Текст и перевод песни Javier Katerman - Nunca Me Lo Dijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Me Lo Dijo
He Never Told Me
Tambien
odié
I
also
hated
Me
olvidaron
y
olvidé
I
was
forgotten
and
I
forgot
Ser
no
ser
To
be
or
not
to
be
Lo
descubrí
I
discovered
it
Todo
depende
de
mi
It
all
depends
on
me
Ese
niño
tierno
sin
excusas
y
sin
peros
That
tender
child,
without
excuses
or
objections
Lo
he
dejado
reservado
a
quien
merezca
conocerlo
I've
kept
him
safe
for
the
one
who
deserves
to
meet
him
Un
dia
lo
entregue
a
quien
m
brindó
su
consuelo
One
day
I
gave
him
to
the
one
who
offered
me
comfort
Mala
decision
eran
los
brazon
del
infierno
y
caí
Bad
decision,
it
was
the
arms
of
hell,
and
I
fell
Era
uno
mas
del
agujero
I
was
one
more
of
the
abyss
Uno
mas
deprimido
One
more
depressed
Otro
mas
ahi
en
el
suelo
Another
one
down
there
on
the
ground
Me
convertí
en
delirio
I
became
delusional
Despues
de
ser
un
gran
sueño
After
being
a
great
dream
Y
pase
de
ser
gigante
And
I
went
from
being
a
giant
A
sentirme
tan
pequeño
To
feeling
so
small
Después
de
todo
no
era
tan
distinto
After
all,
I
wasn't
so
different
Seguia
los
susurros
ya
no
seguía
mi
instinto
I
followed
the
whispers,
no
longer
following
my
instinct
Ver
como
se
marcha
tu
vida
en
la
ventana
Watching
your
life
go
by
in
the
window
Y
esperar
volverte
loco
cada
fin
de
semana
And
waiting
to
go
crazy
every
weekend
Eso
no
es
vida
ella
me
lo
decía
That's
not
life,
she
kept
telling
me
Mientras
lloraba
en
su
habitación
yo
me
perdia
As
I
cried
in
her
room,
I
was
getting
lost
No
queria
pero
algo
me
decia
I
didn't
want
to,
but
something
told
me
Que
el
dolor
que
me
causaba
tal
vez
lo
merecia
That
maybe
I
deserved
the
pain
it
caused
me
¿Culpa
mia?
nunca
lo
sentía
My
fault?
I
never
felt
it
Con
ganas
de
matarme
pero
igual
nunca
lo
hacia
Wanting
to
kill
myself,
but
never
doing
it
A
pesar
de
tanto
miedo
siempre
tuve
valentia
Despite
all
the
fear,
I
was
always
brave
Para
afrontar
esta
vida
ainque
ya
no
fuera
mia
To
face
this
life,
even
though
it
wasn't
mine
anymore
Me
acoste
en
la
escalera
y
lloré
como
nunca
I
lay
down
on
the
stairs
and
cried
like
never
before
Dios
salvame
gritaba
mi
boca
God
save
me,
my
mouth
cried
out
Esta
vida
que
tengo
no
es
lo
que
nadie
busca
This
life
that
I
have
isn't
what
anyone
looks
for
Y
la
esperanza
que
tengo
ya
solo
me
qued
apoca
And
the
hope
that
I
have
is
fading
fast
Entra
en
mi
vida
dime
tu
la
verdad
Come
into
my
life,
tell
me
the
truth
Levantame
del
abismo
no
tiene
final
Lift
me
up
from
the
abyss,
it
has
no
end
Solamente
tu
eres
quien
puede
cambiar
You
alone
are
the
one
who
can
change
me
Yo
estaré
esperando
que
me
hables
I'll
be
waiting
for
you
to
speak
to
me
Y
nunca
me
hablo
pero
me
enseñó
And
he
never
spoke
to
me,
but
he
showed
me
Que
la
tristeza
que
tenia
era
solo
una
confusion
That
the
sadness
I
felt
was
just
a
confusion
Una
depresion
de
esas
que
te
matan
A
depression,
the
kind
that
kills
you
De
esas
que
muchos
viven
pero
pocos
escapan
One
that
many
experience,
but
few
escape
Y
nunca
me
hablo
pero
me
abrazo
And
he
never
spoke
to
me
but
he
held
me
Y
lloramos
juntos
en
mi
habia
And
we
wept
together
in
my
room
Siempre
estaré
contigo
una
promesa
de
amor
I
will
always
be
with
you,
a
promise
of
love
Nunca
me
lo
dijo
pero
mi
alma
lo
entendió
He
never
told
me,
but
my
soul
understood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.