Javier Katerman - Nunca Me Lo Dijo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javier Katerman - Nunca Me Lo Dijo




Nunca Me Lo Dijo
Она Никогда Не Говорила
Naci
Родился
Creci
Вырос
Reí
Смеялся
Lloré
Плакал
Sufrí
Страдал
Amé
Люби
Tambien odié
Также ненавидел
Reí
Смеялся
Pensé
Думал
Confié
Доверял
Fallé
Ошибался
Me olvidaron y olvidé
Меня забывали, и я забывал
Soñé
Мечтал
Paré
Останавливался
Luché
Боролся
Cambié
Менялся
Fui feliz
Был счастлив
Me despert,e
Проснулся
Ser no ser
Быть или не быть
Lo descubrí
Я понял
Todo depende de mi
Всё зависит от меня
Ese niño tierno sin excusas y sin peros
Того нежного мальчика без оправданий и без "но"
Lo he dejado reservado a quien merezca conocerlo
Я храню для той, кто заслуживает его узнать
Un dia lo entregue a quien m brindó su consuelo
Однажды я отдал его той, кто дала мне утешение
Mala decision eran los brazon del infierno y caí
Плохое решение, это были объятия ада, и я пал
Era uno mas del agujero
Я был ещё одним из этой дыры
Uno mas deprimido
Ещё одним подавленным
Otro mas ahi en el suelo
Ещё одним там, на дне
Me convertí en delirio
Я превратился в бред
Despues de ser un gran sueño
После того, как был прекрасной мечтой
Y pase de ser gigante
И перестал быть гигантом
A sentirme tan pequeño
Чтобы чувствовать себя таким маленьким
Después de todo no era tan distinto
В конце концов, я не был таким уж другим
Seguia los susurros ya no seguía mi instinto
Следовал шепоту, больше не следовал инстинкту
Ver como se marcha tu vida en la ventana
Видеть, как твоя жизнь уходит в окно
Y esperar volverte loco cada fin de semana
И ждать, чтобы сойти с ума каждые выходные
Eso no es vida ella me lo decía
Это не жизнь, ты говорила мне
Mientras lloraba en su habitación yo me perdia
Пока ты плакала в своей комнате, я терялся
No queria pero algo me decia
Я не хотел, но что-то говорило мне
Que el dolor que me causaba tal vez lo merecia
Что боль, которую ты причиняла, возможно, я заслужил
¿Culpa mia? nunca lo sentía
Моя вина? Я никогда так не чувствовал
Con ganas de matarme pero igual nunca lo hacia
С желанием убить себя, но всё равно никогда этого не делал
A pesar de tanto miedo siempre tuve valentia
Несмотря на весь страх, у меня всегда была смелость
Para afrontar esta vida ainque ya no fuera mia
Чтобы противостоять этой жизни, даже если она больше не моя
Me acoste en la escalera y lloré como nunca
Я лёг на лестницу и плакал, как никогда
Dios salvame gritaba mi boca
Боже, спаси меня, кричал мой рот
Esta vida que tengo no es lo que nadie busca
Эта жизнь, которая у меня есть, не то, что кто-либо ищет
Y la esperanza que tengo ya solo me qued apoca
И надежды, которая у меня осталась, уже слишком мало
Entra en mi vida dime tu la verdad
Войди в мою жизнь, скажи мне правду
Levantame del abismo no tiene final
Подними меня из бездны, у неё нет конца
Solamente tu eres quien puede cambiar
Только ты можешь изменить
Yo estaré esperando que me hables
Я буду ждать, когда ты заговоришь со мной
Y nunca me hablo pero me enseñó
И ты никогда не говорила, но ты научила меня
Que la tristeza que tenia era solo una confusion
Что печаль, которая была у меня, была всего лишь заблуждением
Una depresion de esas que te matan
Депрессия из тех, что убивают
De esas que muchos viven pero pocos escapan
Из тех, которыми многие живут, но немногие спасаются
Y nunca me hablo pero me abrazo
И ты никогда не говорила, но ты обняла меня
Y lloramos juntos en mi habia
И мы плакали вместе, во мне было
Siempre estaré contigo una promesa de amor
Я всегда буду с тобой, обещание любви
Nunca me lo dijo pero mi alma lo entendió
Ты никогда не говорила этого, но моя душа поняла






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.