Javier Katerman - Que Pasará Mañana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Javier Katerman - Que Pasará Mañana




Que Pasará Mañana
What Will Happen Tomorrow?
¿Que pasara mañana? si estaremos todos
Oh, tell me, what will happen tomorrow? Will we all still be here?
¿Que pasara mañana? Dios lo sabra
Oh tell me, what will happen tomorrow? Only God knows for sure.
¿Que pasara mañana? si estaremos juntos
Oh tell me, what will happen tomorrow? Will we still be together?
¿Que pasara mañana? seremos mas
Oh tell me, what will happen tomorrow? Will there be more of us?
A diario me pregunto que sera de mi y no se
Every day I wonder what will become of me, and I don't know.
Si la vida tornara como en mis sueños la pinte
If life will turn out how I've painted it in my dreams.
Una casa con piscina al lado de mi unico amor
A house with a pool next to my one true love,
Enviarle fotos a mi mami en mi concierto en Nueva York
Sending photos to my mom from my concert in New York.
Quisiera ver mi futuro un segundo
Oh, I wish I could see my future, just for a second,
Para saber si elegí correcto mi camino
To know if I chose the right path for me.
Donde estaremos en unos años
Where will we be in a few years,
Si mi hermano habrá construido un robot
Will my brother have built a robot
Que lo vuelva millonario
That will make him a millionaire?
Si mi Sebas estará jugando futbol en la Juve
Oh, I wonder if Sebas will be playing soccer for Juventus,
Si algun dia cambiare el Yo si puedo por un si pude
If I'll ever change "I can if I try" to "I did it.".
No voy a para hoy yo voy a luchar
Oh no, I will not stop today, I will fight,
Este mundo es mio sera mi hora de brillar
This world is mine, it will be my time to shine.
Convertiré esta cancion en una prediccion
I will turn this song into a prediction,
Cantando libre como el viento de la mano de Dios
Singing free as the wind, hand in hand with God.
Que pasará mañana si estaremos todos
Oh tell me, what will happen tomorrow? Will we all still be here?
Que pasara mañana Dios lo sabra
Oh tell me, what will happen tomorrow? Only God knows for sure.
Que pasará mañana si estaremos juntos
Oh tell me, what will happen tomorrow? Will we still be together?
Que pasará mañana ¿seremos mas?
Oh tell me, what will happen tomorrow? Will there be more of us?
Que pasará mañana si estaremos todos
Oh tell me, what will happen tomorrow? Will we all still be here?
Que pasara mañana Dios lo sabra
Oh tell me, what will happen tomorrow? Only God knows for sure.
Que pasará mañana si estaremos juntos
Oh tell me, what will happen tomorrow? Will we still be together?
Que pasará mañana ¿seremos mas?
Oh tell me, what will happen tomorrow? Will there be more of us?
Donde estaremos en unos años
Where will we be in a few years,
Quisiera ver triunfando a todos mis paisanos
Oh, I would love to see all my countrymen triumph,
Verme con mis fans en cualquier parte del mundo
To see myself with my fans anywhere in the world,
Ayudar al pobre y tambien al vagabundo
To help the poor and the homeless.
Que no me falte mi familia
May my family never be without me,
Que no me falte la esperanza
May I never be without hope,
Ni las ganas de cantar
Nor the desire to sing,
Ni bendiciones ni alabanzas
Nor blessings and praises,
Ansias por encontrar mi destino
Nor a longing to find my destiny,
Trabajar y alcanzarlo
To work and achieve it,
Ese será mi objetivo
That will be my goal.
Constancia
Constancy.
Perseverar en el camino
To persevere on my path,
Que la gente no me olvide
May people not forget me
Y se acuerde de lo que escribo
And remember what I write.
Tambien quiero un patio grande
I also want a big yard,
Para meter perritos y gaticos de la calle
To bring in stray dogs and cats.
Que tanto niño ya no pase hambre
May so many children no longer go hungry,
Que el joven perdido no derrame mas sangre
May the lost youth no longer shed blood
Y cambie
And change.
Que vuelva con sus padres
Oh, may they return to their parents,
Que mis canciones sean inspiracion
May my songs be an inspiration
Para salvarles
To save them.
Y antes de que mi vida acabe
And before my life ends,
Agradecerle a Dios por acompañarme
I want to thank God for being with me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.