Javier Krahe, Joaquín Sabina y Alberto Pérez - Nos ocupamos del mar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javier Krahe, Joaquín Sabina y Alberto Pérez - Nos ocupamos del mar




Nos ocupamos del mar
Мы заботимся о море
Igual que en televisión
Как и в телевизоре
Interrumpen la emisión
Прерывают передачу
Para anunciar un brebaje
Чтобы прорекламировать отвар
O un masaje,
Или массаж,
Interrumpo mi canción
Я прерываю свою песню
Y coloco aquí un mensaje.
И ставлю здесь объявление.
Nos ocupamos del mar
Мы заботимся о море
Y tenemos dividida la tarea.
И у нас разделены обязанности.
Ella cuida de las olas,
Она заботится о волнах,
Yo vigilo la marea.
Я слежу за приливом.
Es cansado,
Это утомительно,
Por eso al llegar la noche
Поэтому к вечеру
Ella descansa a mi lado,
Она отдыхает рядом со мной,
Mis ojos en su costado.
Мои глаза на её боку.
No habrá parecido mal
Кажется, было неплохо
Ya que no fue comercial
Уже не было рекламы
Y es cosa que se agradece,
И это то, за что стоит благодарить,
Me parece,
Как мне кажется,
En este mundo infernal
В этом адском мире
Do quien no compra perece.
В котором те, кто не покупает, гибнут.
También cuidamos la tierra
Мы заботимся и о земле
Y también con el trabajo dividido.
И также с разделением труда.
Yo troncos, frutos y flores,
Я стволы, плоды и цветы,
Ella riega lo escondido
Она поливает то, что скрыто
Es cansado,
Это утомительно,
Por eso al llegar la noche
Поэтому к вечеру
Ella descansa a mi lado,
Она отдыхает рядом со мной,
Mis manos en su costado.
Мои руки на её боку.
Raro es que la verdad
Редко бывает так, что правда
Mediante publicidad
Через рекламу
Alguna vez se abra paso
Когда-нибудь проложит себе путь
Por si acaso.
На всякий случай.
Ahora es la oportunidad
А теперь такая возможность
Cuando el público hace caso.
Когда публика прислушивается.
Todas las cosas tratamos
Со всеми вещами мы справляемся
Cada uno según es nuestro talante.
Каждый в соответствии со своим характером.
Yo lo que tiene importancia,
Я со всем важным,
Ella todo lo importante.
Она со всем самым важным.
Es cansado,
Это утомительно,
Por eso al llegar la noche
Поэтому к вечеру
Ella descansa a mi lado
Она отдыхает рядом со мной
Y mi voz en su costado.
И мой голос на её боку.





Авторы: Francisco Javier Krahe Salas, Jorge Krahe Salas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.