Текст и перевод песни Javier Krahe, Joaquín Sabina y Alberto Pérez - Un burdo rumor
Un burdo rumor
A Vulgar Rumor
No
sé
tus
escalas
por
lo
tanto
eres
muy
dueña
I
don't
know
your
scale,
so
it's
your
right
De
ir
por
ahí
diciendo
que
la
tengo
muy
pequeña
To
go
around
saying
that
it's
very
small
No
está
su
tamaño
en
honor
a
la
verdad
Its
size
isn't
in
honor
of
the
truth
Fuera
de
la
ley
de
la
relatividad
It's
outside
the
law
of
relativity
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
And
although,
strictly
speaking,
it's
not
better,
Por
ser
mayor
o
menor
For
being
bigger
or
smaller
Ciertamente
es
un
burdo
rumor
It's
certainly
a
vulgar
rumor
Pero
como
he
visto
que
por
ser
tu
tan
cotilla
But
since
I've
seen
that
you're
being
such
a
busybody,
Va
de
boca
en
boca
y
es
la
comidilla
And
it's
going
from
mouth
to
mouth,
and
it's
the
gossip,
En
vez
de
esconderla
como
haría
el
avestruz
Instead
of
hiding
it
like
an
ostrich,
Tomo
mis
medidas,
hágase
la
luz
I'll
take
my
measurements,
let
there
be
light
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
And
although,
strictly
speaking,
it's
not
better
Por
ser
mayor
o
menor
For
being
bigger
or
smaller
Una
encuesta
he
hecho
a
mi
alrededor
I've
done
a
survey
of
those
around
me
Trece
interesadas
respondieron
a
la
encuesta
Thirteen
interested
parties
responded
to
the
survey
De
las
cuales
una
no
sabe,
no
contesta
Of
which
one
doesn't
know,
won't
answer
Y
en
las
otras
doce,
división
como
veréis
And
in
the
other
twelve,
the
division
is
as
you'll
see
Se
me
puso
en
contra
la
mitad,
es
decir,
seis
Half
were
against
me,
that
is
to
say,
six
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
And
although,
strictly
speaking,
it's
not
better
Por
ser
mayor
o
menor
For
being
bigger
or
smaller
Otras
seis
francamente
a
favor
The
other
six
were
downright
in
favor
Y
si
hubo
reproches
fueron,
en
resumen,
And
if
there
were
reproaches,
they
were,
in
short,
Por
su
rendimiento,
no
por
su
volumen
For
its
performance,
not
its
volume
Y
las
alabanzas
que
también
hubo
un
montón
And
the
praises,
of
which
there
were
also
a
lot
Hay
que
atribuirlas
a
una
cuarta
dimensión
Must
be
attributed
to
a
fourth
dimension
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
And
although,
strictly
speaking,
it's
not
better
Por
ser
mayor
o
menor
For
being
bigger
or
smaller
Aunque
a
veces
soy
muy
cumplidor
Although
sometimes
I'm
very
dutiful
Mi
mujer
incluso
dijo
aunque
prefiera
My
wife
even
said
that
although
she
prefers
Como
tu
ya
sabes
la
del
jardinero
As
you
know,
the
gardener's
Por
si
te
interesa
porque
estáis
a
la
par
If
you're
interested,
because
you're
on
par
Sólo
que
la
suya
es
mucho
menos
familiar
Only
hers
is
much
less
familiar
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
And
although,
strictly
speaking,
it's
not
better
Por
ser
mayor
o
menor
For
being
bigger
or
smaller
Nunca
olvida
traerme
una
flor
He
never
forgets
to
bring
me
a
flower
Es
mísero,
sórdido,
y
aún
diría
tétrico
It's
miserable,
sordid,
and
I
would
even
say
gloomy
Someterlo
todo
al
sistema
métrico
To
subject
everything
to
the
metric
system
No
estés
con
la
regla
más
de
lo
habitual
Don't
be
with
the
rule
more
than
usual
Te
aseguro
chica
que
podría
ser
fatal
I
assure
you,
girl,
it
could
be
fatal
Y
aunque
en
rigor
no
es
peor
And
although,
strictly
speaking,
it's
not
worse
Por
ser
mayor
o
menor
For
being
bigger
or
smaller
Yo
que
tú
consultaba
al
doctor
López
Ibor
I'd
consult
Dr.
López
Ibor
if
I
were
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Krahe De Salas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.