Javier Krahe, Joaquín Sabina y Alberto Pérez - Villatripas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javier Krahe, Joaquín Sabina y Alberto Pérez - Villatripas




Villatripas
Деревенские шалости
Por su gran prosperidad
Из-за своего процветания
Decidió la autoridad
Решили власти
De Villatripas de Arriba
Деревни Верхние Трипы
-¡que viva el alcalde, viva!-
-¡да здравствует мэр, да здравствует!-
Erigir un monumento
Возвести монумент
Un auténtico portento
Настоящее чудо
Que a los de Abajo asombrara
Чтобы у Нижних челюсть отвисла
Una escultura bien cara
Скульптуру дорогую,
Como dijo el pregonero:
Как глашатай вещал:
"Que costará su dinero
копеечку влетит,
Pues de mármol alabastro
Ведь из мрамора алебастра
De nuestro rico catastro
Из нашей богатой казны
La montará un escultor
Её воздвигнет скульптор
En plena Plaza Mayor."
Прямо на площади главной."
Y terminaba el pregón:
И заканчивал он так:
"¡será una gran erección!."
"¡Будет стояк просто смак!."
Se gastó mucha saliva
Много слюней излили
En Villatripas de Arriba
В Верхних Трипах,
La gente andaba tan fatua
Народ важничал без меры
Con la cosa de la estatua
Из-за этой статуи,
Y había gran emoción
И волненье царило,
Cuando la inauguración.
Когда открытие свершилось.
La alcaldesa con premura
Мэриха поспешно
Corrió el velo a la escultura
Сдёрнула покрывало,
Y apareció ante la villa
И предстало деревне
La supuesta maravilla:
Чудо обещанное:
Saliendo de entre las aguas
Из вод выходящая,
Sin siquiera unas enaguas
Даже без сорочки,
Toda, toda, desnudita,
Вся, вся, голышом,
Una Venus Afrodita.
Венера Афродита.
La erección no estuvo mal,
Стояк вышел неплох,
Satisfizo al personal.
Публику удовлетворил.
Tenía el pueblo de al lado
У соседней деревни
El ánimo muy picado
Самолюбие задето,
Y allá habló el señor alcalde:
И там мэр провозгласил:
"¡Erigiremos de balde!
"¡Мы воздвигнем даром!
En Villatripas de Abajo
В Нижних Трипах
Se suple con desparpajo
С лихвой компенсируем
Por parte del vecindario
Усердием жителей
La falta de monetario.
Нехватку финансов.
¡Vecinos de este lugar,
¡Жители наши родные,
Hay que vencer o ganar!
Победить мы должны!
¿Estáis dispuestos a todo
Готовы ли вы на всё,
Por sacudiros el lodo
Чтобы стряхнуть с себя грязь
De esa Venus Afro... leches?"
Из-за этой Венеры Афро... блин?"
"¡Alcalde, lo que nos eches!"
"¡Мэр, что скажешь всё за ним!"
Respondió la población
Ответил народ едино
Con una gran ovación.
С громкой овацией.
Cogieron a la Jacinta
Взяли Хасинту,
La moza de mejor pinta
Девицу самой красивой,
Y en la misma plazoleta
И на той же площади
La pusieron en porreta
Поставили её голой
Y la echaron al pilón
И в фонтан засунули,
Sin mayor vacilación.
Недолго думая.
Luego fue una comitiva
Потом отправилась делегация
A Villatripas de Arriba
В Верхние Трипы,
A decirles que bajaran,
Сказать, чтоб спускались,
Miraran y compararan:
Смотрели и сравнивали:
"Comparando las dos Venus,
"Сравнивая двух Венер,
¿Cuál es más y cuál es menos?"
Кто лучше, а кто хуже?"
Excepto algún poetastro
Кроме какого-то стихоплёта,
Que alabó a la de alabastro
Что хвалил алебастровую,
Y el pelma de Don Simón
И зануды дона Симона,
Que de un vuelo fue al pilón se oyó gritar a compás:
Что сразу к фонтану ринулся, все дружно кричали:
"¡La Jacinta mucho más!"
"¡Хасинта лучше всех!"
Y con grandiosa vehemencia
И с огромным пылом
Añadió la concurrencia
Добавила толпа,
-Sobre todo los varones-
-Особенно мужчины-
Que en lo tocante a erecciones,
Что касаемо стояков,
La Jacinta en el pilón...
Хасинта в фонтане...
Matarilerilerón.
Трали-вали-тирили-дон.





Авторы: Francisco Javier Krahe Salas, Jose Alberto Perez Lapastora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.