Текст и перевод песни Javier Krahe - Camino de Nada
Iba
yo
dando
un
paseo
pisando
hojas
muertas
Я
прогуливался,
наступая
на
мертвые
листья.
Camino
de
nada
Путь
из
ничего
Por
el
jardín
del
deseo,
que
es
como
la
jungla
По
саду
желания,
который
похож
на
джунгли.
Pero
ajardinada
Но
благоустроенный
Cuando
de
pronto,
¿a
quién
crees
que
vi?
Когда
вдруг,
как
ты
думаешь,
кого
я
видел?
Pues
claro
que
a
ti
Ну,
конечно,
тебе.
Se
te
escapaban
los
rizos
de
un
gorro
de
punto
Кудри
вязаной
шапочки
сбежали.
Y
estabas
preciosa
И
ты
была
прекрасна.
Con
los
cabellos
rojizos,
los
ojos
silvestres
С
рыжеватыми
волосами,
с
дикими
глазами.
La
labia
jugosa
Сочные
половые
губы
Y
en
mí
despertaste
al
depredador
И
во
мне
ты
разбудил
хищника.
Que
quiso
tu
amor
Что
он
хотел
твоей
любви.
Como
la
jungla
es
jardín
si
se
guardan
modales
Как
джунгли-это
сад,
если
вы
сохраняете
манеры
No
te
salté
al
cuello
Я
не
прыгал
тебе
на
шею.
Pero
es
la
jungla
y,
en
fin,
tú
lo
sabes
de
sobra
Но
это
джунгли,
и,
в
общем,
ты
это
знаешь.
Que
sí
pensé
en
ello
Что
я
думал
об
этом.
Que
sí
pensé
en
ello
Что
я
думал
об
этом.
Luego
pensé
que
quizás
fuera
más
delicado
Тогда
я
подумал,
что,
возможно,
это
было
бы
более
деликатно
Hacerte
canciones
Сделать
себе
песни
Me
vienen
bien
además
para
mi
repertorio
Они
подходят
для
меня,
кроме
того,
для
моего
репертуара
Para
mis
millones
Для
моих
миллионов
Cogí
la
guitarra
y
me
puse
en
acción
Я
взял
гитару
и
начал
действовать.
Tuviste
tu
son
У
тебя
был
свой
сон.
Como
por
arte
de
magia
caíste
en
mis
brazos
Как
по
волшебству
ты
упал
в
мои
объятия.
Lo
que
yo
decía
То,
что
я
говорил,
Y
aunque
en
tu
Sol
se
presagia
que
habría
momentos
И
хотя
на
твоем
Солнце
предвещает,
что
будут
моменты,
De
melancolía
От
меланхолии
Nada
decía
de
un
punto
final
Ничто
не
говорило
о
конечной
точке.
Así,
radical
Таким
образом,
радикальный
Si
tu
cantor
no
te
quiso
como
tú
querías
Если
твой
Кантор
не
любил
тебя
так,
как
ты
хотел.
Que
si
te
quisiera
Что
если
бы
я
любил
тебя,
Debiste
darle
un
aviso,
no
echarlo
a
la
calle
Ты
должен
был
предупредить
его,
а
не
выгнать
его
на
улицу.
De
aquella
manera
Таким
образом,
De
aquella
manera
Таким
образом,
Ahora
que
sólo
el
recuerdo
y
un
bloc
amarillo
Теперь
только
память
и
желтый
Блокнот
Te
traen
a
mi
alcance
Они
приносят
тебя
в
мои
руки.
Creo
que
sé
cuánto
pierdo,
y
estoy
cuerpo
y
alma
Я
думаю,
что
знаю,
сколько
я
теряю,
и
я
душой
и
телом.
Pasando
un
mal
trance
Проходя
плохой
транс
Pintaste
en
tu
bloc
mi
puesta
de
Sol
Ты
нарисовал
на
своем
блокноте
мой
закат.
Cargada
de
alcohol
Нагруженный
алкоголем
Voy
otra
vez
de
paseo
camino
de
nada
Я
снова
иду
по
дороге
из
ничего.
Y
me
desconsuela
И
это
сбивает
меня
с
толку.
Que
hoy
que
el
jardín
del
deseo
de
nuevo
es
la
playa
Что
сегодня,
что
сад
желания
снова
пляж
Tú
no
estés,
a
vela
Ты
не
будешь,
под
парусом.
Nada,
cariño,
me
va
a
consolar
Ничего,
милая,
это
меня
утешит.
A
orillas
del
mar
На
берегу
моря
Veo
pasar
por
aquí
verdaderos
prodigios
Я
вижу,
как
здесь
проходят
настоящие
вундеркинды.
En
pechos
hermosos
На
красивой
груди
Yo,
pobrecito
de
mí,
sólo
toco,
y
en
sueños
Я,
бедняга,
просто
играю,
и
во
сне
Los
tuyos,
mimosos
Твои,
приятные.
Los
tuyos,
mimosos
Твои,
приятные.
Nada
ni
nadie
me
va
a
consolar
Ничто
и
никто
не
утешит
меня.
Ni
siquiera
el
mar
Даже
море
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.