Javier Krahe - Ciencias Ocultas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Javier Krahe - Ciencias Ocultas




Ciencias Ocultas
Occult Sciences
Grave desencanto te ha dado a resultas
You've been sorely disappointed
Del cual te dedicas ahora a las ciencias ocultas.
And now you've turned to the occult.
que ya eras torpe
You were already clumsy
De racionalista,
As a rationalist
No lo tienes fácil,
You're not going to have it easy
Satanás te asista.
May Satan help you.
Siendo sólo fea,
Just being ugly
Siendo sólo arpía
Just being a harpy
Nunca serás bruja de categoría.
You'll never be a witch of status.
Que miedo tú,
How you fright,
Que miedo tú,
How you fright,
Que miedo tú,
How you fright,
Que miedo tú, tururú.
How you fright, toot toot.
Prueba fehaciente de tus pocas luces,
Proof positive of your lack of intelligence
En vez de manzanas llevas altramuces.
Instead of apples, you carry lupins.
Haces tus conjuros en catorce y jueves,
You do your conjuring on Thursdays, the thirteenth
Así no te pica ni una Blancanieves,
So not even a Snow White would bite
Dan tus sortilegios tal vergüenza ajena
Your spells are so embarrassing
Que te pone cuernos incluso la luna llena.
That even the full moon gives you the horns.
Que miedo tú,
How you fright,
Que miedo tú,
How you fright,
Que miedo tú,
How you fright,
Que miedo tú, tururú.
How you fright, toot toot.
Aunque eches los polvos de la madre Celestina
Even if you use Mother Celestina's powders
Tus filtros de amor dejan pasar la nicotina
Your love potions let through the nicotine
Y al ponerte bizca con la bola esa
And when you go cross-eyed with that crystal ball
El futuro más vulgar se te atreviesa,
The most vulgar future comes across to you,
Si hasta tu lechuza se volvió a su nido
Even your owl flew back to its nest
Desde que al tarot te oyó esclamar: envido.
Since it heard you exclaim "check" at the tarot.
Que miedo tú,
How you fright,
Que miedo tú,
How you fright,
Que miedo tú,
How you fright,
Que miedo tú, tururú.
How you fright, toot toot.
Dudo que aterrices en el akelarre
I doubt you'll land at the coven
Por mucho que azuces: arre escoba, arre,
No matter how much you shout: go broom, go,
Que una buena bruja sabe alzar el vuelo,
Because a good witch knows how to fly,
nunca has podido despegar del suelo.
You've never been able to get off the ground.
Júpiter, Saturno, Marte y compañía
Jupiter, Saturn, Mars, and company
Qué lejos te caen, qué desastrología.
How far from you they are, what a disaster.
Que miedo tú,
How you fright,
Que miedo tú,
How you fright,
Que miedo tú,
How you fright,
Que miedo tú, tururú.
How you fright, toot toot.
Verte leer las manos, la verdad, da grima,
To watch you read palms, well, it's really scary,
Siempre balbuceas "mi mamá me mima",
You always stammer "My mom pampers me",
Todos tus horóscopos, tus cartas astrales
All your horoscopes, your astral charts
Lo dicen bien claro: para bruja no vales.
Say it clearly: you're not cut out to be a witch.
Siendo sólo fea, siendo sólo arpía,
Just being ugly, just being a harpy,
No lo tienes fácil ni en la brujería.
You're not going to have it easy, not even in witchcraft.
Que miedo tú,
How you fright,
Que miedo tú,
How you fright,
Que miedo tú,
How you fright,
Que miedo tú, tururú.
How you fright, toot toot.





Авторы: Francisco Javier Krahe De Salas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.