Javier Krahe - Ciencias Ocultas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javier Krahe - Ciencias Ocultas




Grave desencanto te ha dado a resultas
Серьезное разочарование дало вам результат
Del cual te dedicas ahora a las ciencias ocultas.
О котором вы сейчас занимаетесь оккультными науками.
que ya eras torpe
Ты, который уже был неуклюжим,
De racionalista,
От рационалиста,
No lo tienes fácil,
Тебе нелегко.,
Satanás te asista.
Сатана поможет тебе.
Siendo sólo fea,
Быть просто некрасивой.,
Siendo sólo arpía
Будучи просто гарпией,
Nunca serás bruja de categoría.
Ты никогда не станешь ведьмой.
Que miedo tú,
Как страшно тебе.,
Que miedo tú,
Как страшно тебе.,
Que miedo tú,
Как страшно тебе.,
Que miedo tú, tururú.
Как страшно тебе, туруру.
Prueba fehaciente de tus pocas luces,
Проверьте свои немногие огни,
En vez de manzanas llevas altramuces.
Вместо яблок ты носишь люпин.
Haces tus conjuros en catorce y jueves,
Вы делаете свои заклинания в четырнадцать и четверг,
Así no te pica ni una Blancanieves,
Чтобы Белоснежка не зудела.,
Dan tus sortilegios tal vergüenza ajena
Отдайте ваши sortilegios такой посторонний позор
Que te pone cuernos incluso la luna llena.
Это заставляет вас рожать даже в полнолуние.
Que miedo tú,
Как страшно тебе.,
Que miedo tú,
Как страшно тебе.,
Que miedo tú,
Как страшно тебе.,
Que miedo tú, tururú.
Как страшно тебе, туруру.
Aunque eches los polvos de la madre Celestina
Даже если вы бросаете порошки матери Селестины
Tus filtros de amor dejan pasar la nicotina
Ваши любовные фильтры пропускают никотин
Y al ponerte bizca con la bola esa
И когда ты косоглазый с мячом, это
El futuro más vulgar se te atreviesa,
Самое вульгарное будущее осмеливается,
Si hasta tu lechuza se volvió a su nido
Если даже твоя сова вернулась в свое гнездо,
Desde que al tarot te oyó esclamar: envido.
С тех пор, как Аль Таро услышал тебя: завидую.
Que miedo tú,
Как страшно тебе.,
Que miedo tú,
Как страшно тебе.,
Que miedo tú,
Как страшно тебе.,
Que miedo tú, tururú.
Как страшно тебе, туруру.
Dudo que aterrices en el akelarre
Я сомневаюсь, что ты приземлишься на акеларре.
Por mucho que azuces: arre escoba, arre,
Как ни крути: Арре метла, Арре,
Que una buena bruja sabe alzar el vuelo,
Что хорошая ведьма знает, как поднять полет,
nunca has podido despegar del suelo.
Ты так и не смог оторваться от Земли.
Júpiter, Saturno, Marte y compañía
Юпитер, Сатурн, Марс и компания
Qué lejos te caen, qué desastrología.
Как далеко они падают, какая катастрофа.
Que miedo tú,
Как страшно тебе.,
Que miedo tú,
Как страшно тебе.,
Que miedo tú,
Как страшно тебе.,
Que miedo tú, tururú.
Как страшно тебе, туруру.
Verte leer las manos, la verdad, da grima,
Смотреть, как ты читаешь руки, правда, да грима.,
Siempre balbuceas "mi mamá me mima",
Ты всегда болтаешь: "моя мама балует меня",
Todos tus horóscopos, tus cartas astrales
Все твои гороскопы, твои астральные карты.
Lo dicen bien claro: para bruja no vales.
Они ясно говорят: для ведьмы ты не стоишь.
Siendo sólo fea, siendo sólo arpía,
Быть просто уродливой, быть просто гарпией.,
No lo tienes fácil ni en la brujería.
Тебе нелегко даже в колдовстве.
Que miedo tú,
Как страшно тебе.,
Que miedo tú,
Как страшно тебе.,
Que miedo tú,
Как страшно тебе.,
Que miedo tú, tururú.
Как страшно тебе, туруру.





Авторы: Francisco Javier Krahe De Salas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.