Текст и перевод песни Javier Krahe - Cuando Desperté
Cuando Desperté
When I Woke Up
Cuando
desperté
When
I
woke
up
El
día
fue
un
sueño
dorado,
The
day
was
a
golden
dream,
Cuando
desperté
When
I
woke
up
Gabriela
seguía
a
mi
lado,
Gabriela
was
still
by
my
side,
Y
me
sonrió
And
she
smiled
at
me
Pensando
en
mis
bellaquerías
Thinking
of
my
naughtiness
Y
me
sonrió
And
she
smiled
at
me
Con
cara
de
muy
buenos
días.
With
a
face
that
said
good
morning.
Vivir,
soñar
Living,
dreaming
Vivir,
soñar
Living,
dreaming
Tal
vez
despertar.
Perhaps
waking
up.
Preparé
café
I
made
coffee
Que
alcohol
convirtió
en
carajillos,
That
the
alcohol
turned
into
carajillos,
Preparé
café
I
made
coffee
Encendimos
dos
cigarrillos.
We
lit
two
cigarettes.
La
besé
en
la
voz
I
kissed
her
on
the
lips
Tenía
sabor
a
pomelo,
She
tasted
like
grapefruit,
La
besé
en
la
voz
I
kissed
her
on
the
lips
Mi
mano
jugó
con
su
pelo.
My
hand
played
with
her
hair.
Que
bien
florecé
el
Jazmín
How
jasmine
blossoms
Cuando
lo
baña
la
Luna
When
the
moon
bathes
it
Y
que
bien
brilla
la
Luna
And
how
the
moon
shines
Al
aroma
del
Jazmín
To
the
aroma
of
jasmine
Y
aún
mejor
floreces
tú
And
even
better,
you
blossom
Brillas
tú
y
aromas
tú,
You
shine
and
you
smell,
Cuando
me
miras
así
When
you
look
at
me
like
that
Y
me
dices
ven
aquí.
And
you
tell
me
to
come
here.
Ven
aquí,
ven
aquí
Come
here,
come
here
Radiante
Gabriela
me
llama,
Radiant
Gabriela
calls
me,
Palmaditas
daba
en
la
cama.
She
was
patting
the
bed.
Cuando
me
dormí
When
I
fell
asleep
Gabriela
dormía
a
mi
lado
Gabriela
was
sleeping
by
my
side
Cuando
me
dormí,
When
I
fell
asleep,
Soñé
que
lo
había
soñado.
I
dreamed
that
I
had
dreamed
it.
Vivir,
soñar
Living,
dreaming
Vivir,
soñar
Living,
dreaming
Tal
vez
despertar.
Perhaps
waking
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Krahe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.