Текст и перевод песни Javier Krahe - Dias de Playa
Ahora
que
tus
besos
no
son
cosa
mía,
Теперь,
когда
твои
поцелуи
не
мое
дело.,
Que
escribes
con
otro
tu
autobiografía
Что
вы
пишете
с
другой
своей
автобиографией
Mientras
yo
recuento
las
olas
del
mar
Пока
я
пересчитываю
морские
волны,
Tumbado
en
la
arena
de
una
suave
duna,
Лежа
на
песке
мягкой
дюны,,
Que
si
tropecientas,
que
si
mil
y
una...
Что
если
ты
споткнешься,
что
если
тысяча
и
одна...
Y
a
ver
si
con
esas
consigo
olvidar
И
посмотрим,
забуду
ли
я
с
этими
Que
arrancaste
de
cuajo
Что
вы
сорвали
с
сычужного
фермера
Mi
corazón
sin
fe,
Мое
сердце
без
веры,
Pero
aún
con
latido.
Но
все
же
с
сердцебиением.
Mira,
un
escarabajo
Смотри,
Жук.
Que
bordea
mi
pie...
Который
граничит
с
моей
ногой...
Ya
se
va...
ya
se
ha
ido...
Он
уходит
...
он
уходит...
Rompe
cada
ola
dándose
importancia.
Он
разбивает
каждую
волну,
придавая
себе
значение.
Mal
mirado,
el
mar
es
una
redundancia,
Плохо
смотрел,
море-это
избыточность,
Pero
es
refrescante,
y
hace
tanto
sol...
Но
это
освежает,
и
так
солнечно...
Que,
antes
de
que,
ardiente,
te
envíe
un
saludo,
Пусть,
прежде
чем
я,
пылкий,
пошлю
тебе
приветствие.,
A
nadar
me
llevo
mi
cuerpo
desnudo
Плавать
я
беру
свое
обнаженное
тело
Y
un
ratito
a
braza...
y
un
ratito
a
crawl...
И
немного
брассом
...
и
немного
кроулом...
Y,
después,
hago
el
muerto
А
потом
я
делаю
мертвого.
Y
me
dejo
mecer...
И
я
позволяю
себе
качаться...
¡que
placer
cuando
flotas!
какое
удовольствие,
когда
вы
плаваете!
Si
tu
amor
es
incierto
Если
твоя
любовь
неопределенна,
No
es
incierto
el
placer.
Это
не
неопределенное
удовольствие.
Y,
en
lo
alto,
gaviotas...
И,
наверху,
Чайки...
Bueno,
ya
me
salgo,
me
seco,
me
visto,
Ну,
я
выхожу,
высыхаю,
одеваюсь.,
Recojo
la
bolsa
y
el
sombrero
y,
¡listo!
Я
забираю
сумку
и
шляпу
и-готово!
Gazpacho
y
lenguado
en
Casa
Tomás.
Гаспачо
и
камбала
дома
Томас.
En
la
mesa
aún
siento
cierta
agorafobia,
За
столом
я
все
еще
чувствую
некоторую
агорафобию.,
Pero
el
vino
es
bueno...
ya
vendrá
otra
novia,
Но
вино-это
хорошо
...
придет
еще
одна
невеста.,
ésa
de
ahí,
tan
guapa...
ésa
otra,
quizás...
вон
та,
такая
красивая
...
может,
еще
одна...
Sé
muy
bien
que
algo
falla,
Я
прекрасно
знаю,
что
что-то
не
так.,
Pero,
¿acaso
hago
mal
Но
разве
я
делаю
неправильно
Engañando
a
la
pena?
Обманывая
горе?
Gracias
mil
a
la
playa
Спасибо
тысяче
пляжу
Por
su
apoyo
moral...
За
моральную
поддержку...
Su
granito
de
arena.
Его
бит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Krahe De Salas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.