Текст и перевод песни Javier Krahe - El Cromosoma
Hace
tiempo
que
me
importa
un
comino
Мне
уже
давно
плевать.
Que
el
último
jalón
de
mi
camino
Что
последний
рывок
моего
пути
Caiga
lejos
de
Roma
Упасть
подальше
от
Рима
Hace
tiempo
que
no
juego
al
acertijo
Я
давно
не
играю
в
загадку.
Tan
esdrújulo
de
un
padre
y
un
hijo
Так
много
отца
и
сына.
Y
una
blanca
paloma.
И
белый
голубь.
Y
lo
cierto
es
que
no
me
desespero
И
правда
в
том,
что
я
не
отчаиваюсь.
Desde
el
día
en
que
al
célebre
madero
С
того
дня,
когда
знаменитый
лесник
Lo
comió
la
carcoma
Его
съела
туша.
Pero
si
me
preguntan
y
lo
digo
Но
если
они
спросят
меня,
и
я
скажу
это.
A
parte
de
algún
que
otro
íntimo
amigo
В
стороне
от
кого-то
другого
близкого
друга
Todos
creen
que
es
broma.
Все
думают,
что
это
шутка.
Y
como
con
eso
no
se
bromea
И
как
с
этим
не
шутят
Esperan
que
Dios
me
de
con
la
tea
Они
надеются,
что
Бог
даст
мне
чай
Que
churruscó
a
Sodoma
Что
в
Содоме
O
que
al
menos
diga
yo
reconfortante
Или,
по
крайней
мере,
сказать
мне
утешительно.
Que
me
he
hecho
mahometano
o
protestante
Что
я
стал
магометанином
или
протестантом.
Hablamos
otro
idioma
Мы
говорим
на
другом
языке
Pues
nada
más
que
eso
me
faltaba
Ну,
ничего,
кроме
этого,
мне
не
хватало.
Que
tuviera
que
asirme
a
la
chilaba
Что
он
должен
был
схватить
меня
за
чилабу.
Del
profeta
Mahoma
Пророка
Мухаммеда
Ni
a
tripa
de
Lutero,
ni
aún
de
Buda
Ни
Лютера,
ни
даже
Будды.
Prefiero
caminar
con
una
duda
Я
предпочитаю
ходить
с
сомнением
Que
con
un
mal
axioma.
Что
с
плохой
аксиомой.
Porque
dudo
que
al
final
de
este
asunto
Потому
что
я
сомневаюсь,
что
в
конце
этого
дела
La
cosa
no
se
acabe
con
un
punto
Вещь
не
закончится
с
точкой
Sino
con
un
punto
y
coma
Но
с
точкой
с
запятой
Y
no
espero
un
cielo
o
un
infierno
И
я
не
ожидаю
рая
или
ада,
Lo
más
confío
en
que
seré
algo
eterno
Больше
всего
я
верю,
что
буду
чем-то
вечным.
Gracias
al
cromosoma.
Благодаря
хромосоме.
Tranquilo
puedo
vivirme
mi
historia
Спокойно,
я
могу
жить
своей
историей.
Sabiendo
que
a
las
puertas
de
la
gloria
Зная,
что
у
ворот
славы,
Mi
nariz
no
se
asoma
Мой
нос
не
высовывается
La
muerte
no
me
llena
de
tristeza
Смерть
не
наполняет
меня
печалью.
Las
flores
que
saldrán
por
mi
cabeza
Цветы,
которые
выйдут
из
моей
головы,
Algodaran
de
aroma.
Ароматный
хлопок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Krahe De Salas, Jorge Krahe De Salas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.