Javier Krahe - El Cromosoma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javier Krahe - El Cromosoma




Hace tiempo que me importa un comino
Мне уже давно плевать.
Que el último jalón de mi camino
Что последний рывок моего пути
Caiga lejos de Roma
Упасть подальше от Рима
Hace tiempo que no juego al acertijo
Я давно не играю в загадку.
Tan esdrújulo de un padre y un hijo
Так много отца и сына.
Y una blanca paloma.
И белый голубь.
Y lo cierto es que no me desespero
И правда в том, что я не отчаиваюсь.
Desde el día en que al célebre madero
С того дня, когда знаменитый лесник
Lo comió la carcoma
Его съела туша.
Pero si me preguntan y lo digo
Но если они спросят меня, и я скажу это.
A parte de algún que otro íntimo amigo
В стороне от кого-то другого близкого друга
Todos creen que es broma.
Все думают, что это шутка.
Y como con eso no se bromea
И как с этим не шутят
Esperan que Dios me de con la tea
Они надеются, что Бог даст мне чай
Que churruscó a Sodoma
Что в Содоме
O que al menos diga yo reconfortante
Или, по крайней мере, сказать мне утешительно.
Que me he hecho mahometano o protestante
Что я стал магометанином или протестантом.
Hablamos otro idioma
Мы говорим на другом языке
Pues nada más que eso me faltaba
Ну, ничего, кроме этого, мне не хватало.
Que tuviera que asirme a la chilaba
Что он должен был схватить меня за чилабу.
Del profeta Mahoma
Пророка Мухаммеда
Ni a tripa de Lutero, ni aún de Buda
Ни Лютера, ни даже Будды.
Prefiero caminar con una duda
Я предпочитаю ходить с сомнением
Que con un mal axioma.
Что с плохой аксиомой.
Porque dudo que al final de este asunto
Потому что я сомневаюсь, что в конце этого дела
La cosa no se acabe con un punto
Вещь не закончится с точкой
Sino con un punto y coma
Но с точкой с запятой
Y no espero un cielo o un infierno
И я не ожидаю рая или ада,
Lo más confío en que seré algo eterno
Больше всего я верю, что буду чем-то вечным.
Gracias al cromosoma.
Благодаря хромосоме.
Tranquilo puedo vivirme mi historia
Спокойно, я могу жить своей историей.
Sabiendo que a las puertas de la gloria
Зная, что у ворот славы,
Mi nariz no se asoma
Мой нос не высовывается
La muerte no me llena de tristeza
Смерть не наполняет меня печалью.
Las flores que saldrán por mi cabeza
Цветы, которые выйдут из моей головы,
Algodaran de aroma.
Ароматный хлопок.





Авторы: Francisco Javier Krahe De Salas, Jorge Krahe De Salas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.