Javier Krahe - El hombre y el oso y el madroño - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javier Krahe - El hombre y el oso y el madroño




El hombre y el oso y el madroño
Человек, медведь и земляничное дерево
Por la calle de Alcalá
По улице Алькала
Ya no hay florista ni hay ná.
Нет больше ни цветочницы, ни чего.
Hace muchas primaveras
Много весен прошло,
Que no se ven violeteras,
Как не видно продавщиц фиалок,
Hace muchas,
Много,
Prima,
Милая,
Veras.
Увидишь.
¿Qué más da?
Какая разница?
¡Qué caramba!
Да ладно!
¿Qué madroño?
Какое земляничное дерево?
pásame la china na,
Передай-ка мне косячок,
China na, china na,
Косячок, косячок,
pásame la china na
Передай-ка мне косячок,
Que vamos a fumar
Что будем курить
Aquí en la capital.
Здесь, в столице.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.