Javier Krahe - Gracias Canción - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javier Krahe - Gracias Canción




Beben los vientos paisanas
Пьют ветры земляки
Por la virtud de mis canas,
За добродетель моих седых волос,
Gracias, canción,
Спасибо, песня,
Pagan pródigos mecenas
Платят блудные меценаты
Mis puritos y mis cenas,
Мои пуриты и мои обеды,
Gracias, canción,
Спасибо, песня,
Gracias a ti trago espinas
Благодаря тебе я глотаю шипы.
Que resultan proteínas,
Которые получают белки,
Gracias a ti, retozonas,
Благодаря тебе, ты резвишься.,
Allá van mis feromonas,
Вот мои феромоны.,
Mira qué bien.
Смотри, Как хорошо.
Mira qué bien que reúnas
Смотри, Как хорошо, что ты собрался.
Las palabras oportunas
Своевременные слова
Para lo que yo pretendo,
Для того, к чему я стремлюсь.,
Eso está bien,
Это нормально.,
Me parece estupendo,
Я нахожу это великолепным.,
Gracias, canción.
Спасибо, песня.
Por tus bonitas escalas
За твои красивые весы.
Suben a escena mis galas,
На сцену выходят мои гала-концерты.,
Gracias, canción,
Спасибо, песня,
Y nunca estoy a dos velas,
И я никогда не за двумя свечами.,
Nada debo a sacamuelas,
Я ничем не обязан сакамуэлам.,
Gracias, canción,
Спасибо, песня,
Gracias por tus retahílas
Спасибо за повторные попытки.
Que me dictan: ¡rompan filas!
Что мне диктуют: рвать ряды!
Gracias por tus carambolas
Спасибо за ваши карамболы
Que me salen por solas,
Которые выходят из меня сами по себе.,
Mira qué bien,
Смотри, Как хорошо.,
Mira qué bien estimulas
Посмотрите, как хорошо вы стимулируете
A mis chulos y a mis chulas
Мои сутенеры и мои сутенеры
–Siempre que no estén mintiendo–
- При условии, что они не лгут ––
Eso está bien,
Это нормально.,
Me parece estupendo,
Я нахожу это великолепным.,
Gracias, canción.
Спасибо, песня.
Si por ventura me llamas,
Если из-за Вентуры ты позвонишь мне.,
Dejo ajedrez, dejo damas,
Я оставляю шахматы, я оставляю шашки.,
Gracias, canción,
Спасибо, песня,
Dejo tan dulces problemas
Я оставляю такие сладкие проблемы,
Tras tus notas, tus fonemas,
После ваших заметок, ваших фонем,
Gracias, canción,
Спасибо, песня,
Si por azar busco rimas
Если я случайно ищу рифмы,
Nunca me las escatimas,
Ты никогда не жалеешь их мне.,
Sean agudas o romas
Будь острым или тупым
Me valen para mis bromas,
Они стоят меня за мои шутки.,
Mira qué bien,
Смотри, Как хорошо.,
Qué bien me alivias reúmas
Как хорошо ты меня успокаиваешь.
Qué bien disipas mis brumas,
Как хорошо ты рассеиваешь мои туманы,,
Mientras me estás ocurriendo,
Пока ты творишь со мной.,
Eso está bien,
Это нормально.,
Me parece estupendo,
Я нахожу это великолепным.,
Gracias, canción.
Спасибо, песня.
Cuando te desenmascaras
Когда ты разоблачаешь себя.
Y, al fin, nos vemos las caras,
И, наконец, мы видим наши лица.,
Gracias, canción,
Спасибо, песня,
Luz de mis entendederas,
Свет моих пониманий,
Me alumbras noches enteras,
Я целыми ночами,
Gracias, canción,
Спасибо, песня,
Me gusta cuando respiras
Мне нравится, когда ты дышишь.
O suspiras o deliras,
Или вздыхаешь, или бредишь.,
Me gusta cuando decoras
Мне нравится, когда ты украшаешь
Interiores de señoras,
Женские интерьеры,
Mira qué bien,
Смотри, Как хорошо.,
Qué bien cuando te sulfuras
Как хорошо, когда ты сернишь.
Y te metes con los curas
И ты возишься с священниками.
Y su ridículo atuendo,
И его нелепый наряд,
Eso está bien,
Это нормально.,
Me parece algo horrendo,
Я нахожу это ужасным.,
Gracias, canción.
Спасибо, песня.
Me gusta cuando levantas
Мне нравится, когда ты поднимаешь
Lo mismo mantos que mantas,
Те же мантии, что и одеяла,
Gracias, canción,
Спасибо, песня,
Y también cuando te inventas
А также, Когда вы изобретаете
Que sería superventas,
Который был бы самым продаваемым,
Gracias, canción,
Спасибо, песня,
Si te adornara con cintas,
Если бы я украсил тебя лентами,,
Purpurina y medias tintas
Блеск и полумер
Y aún más cuando te lo montas
И даже больше, когда вы катаетесь на нем
Y las afrentas afrontas,
И обиды,,
Mira qué bien,
Смотри, Как хорошо.,
Qué bien que me hagas preguntas,
Как хорошо, что ты задаешь мне вопросы.,
Qué bien cuando me arrejuntas
Как хорошо, когда ты арестовываешь меня.
Y nos estamos queriendo,
И мы любим друг друга.,
Requetebién,
Рекетебьен,
Me parece estupendo,
Я нахожу это великолепным.,
Gracias, canción.
Спасибо, песня.
Gracias, canción.
Спасибо, песня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.