Текст и перевод песни Javier Krahe - La Oveja Negra
La Oveja Negra
The Black Sheep
La
oveja
negra
de
la
familia
The
black
sheep
of
the
family
Mató
al
lorito
con
perejil,
Killed
the
parrot
with
parsley,
Destrozó
el
piano
de
tía
Cecilia,
Destroyed
Aunt
Cecilia's
piano,
Saltó
la
cerca,
dejó
el
redil.
Jumped
the
fence,
left
the
fold.
La
oveja
negra
ya
se
ha
juntado
The
black
sheep
has
now
joined
A
otras
ovejas
negras
como
él.
Other
black
sheep
like
himself.
Como
no
hay
hierba
fresca
en
el
prado
As
there's
no
fresh
grass
in
the
meadow
Comen
coronas
de
laurel.
They
eat
crowns
of
laurel.
Pero
el
laurel
que
es
extraordinario
But
the
laurel
that
is
extraordinary
De
condimento
para
guisar,
As
a
seasoning
for
stewing,
A
palo
seco,
por
el
contrario,
Dry
on
its
own,
on
the
contrary,
Deja
bastante
que
desear.
Leaves
quite
a
lot
to
be
desired.
La
oveja
negra
cogió
un
buen
día
The
black
sheep
took
a
good
day
Y
se
largó
sin
decir
ni
mu,
And
left
without
saying
anything,
Avergonzada
al
saber
que
huía
Ashamed
to
know
that
he
was
fleeing
Porque
encontraba
pobre
el
menú.
Because
he
found
the
menu
poor.
La
oveja
negra
vendió
su
lana
The
black
sheep
sold
his
wool
Asegurando
que
era
astrakán:
Assuring
that
it
was
astrakhan:
El
mercachifle,
la
gran
fulana
The
merchant,
the
great
whore
Se
hizo
más
rico
que
el
Aga
Khan.
Became
richer
than
the
Aga
Khan.
Y
su
familia
toda
se
alegra
And
his
whole
family
is
happy
Al
verla
gorda
del
buen
comer
To
see
her
fat
from
eating
well
Y
ella
recuerda
su
lana
negra
And
she
remembers
her
black
wool
Que
nunca
más
volverá
a
crecer.
That
will
never
grow
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.