Javier Krahe - Pues nada, hombre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Javier Krahe - Pues nada, hombre




Pues nada, hombre
Well, Nothing, Baby
Son tantas veces
So many times
Las que amaneces
You wake up
Sin ver el sol...
Without seeing the sun...
Que tu penumbra
Your shadow
Sólo se alumbra
Is only lit
Con el alcohol...
With alcohol...
No das un duro
You don't give a damn
Por un futuro
About a future
Que te es igual
That's the same to you
Y estás ausente
And you're absent
De tu presente
From your present
Y estás fatal.
And you're in a bad way.
Y aunque la noche
And although the night
Te desabroche
Unbuttons
El pantalón
Your pants
Ya no celebra
It no longer celebrates
Más que la quiebra
More than the failure
Del corazón
Of the heart
Y, en la estacada
And, on the verge
Del todo o nada,
Of all or nothing,
Con lucidez
With lucidity
Ante el fracaso
In the face of failure
Llenas tu vaso
You fill your glass
Por sexta vez.
For the sixth time.
ya no entiendes
You no longer understand
Ni lo pretendes
Nor do you pretend
Que tu papel
That your role
Aún siga el curso
Still follows the course
De algún discurso
Of some discourse
Si esto es babel.
If this is Babel.
Y estás cansado
And you are tired
Y abochornado
And embarrassed
De la función.
Of the performance.
Pues... nada, hombre,
Well... nothing, baby,
Pues... nada, hombre,
Well... nothing, baby,
Tienes razón.
You're right.
Esta comedia
This comedy
Que nos asedia
That besieges us
Tan mala es
Is so bad
Que da dentera
It makes you cringe
Y uno quisiera
And one would like
Salir por pies
To get out on one's feet
Pero sucede
But it happens
Que no se puede
That it can't be done
Porque al final
Because in the end
La única obra
The only work
Es la zozobra
Is the anxiety
De cada cual.
Of each one.
Y esas manías
And those manias
Que algunos días
That some days
Van y nos dan
Come and get us
De que en la vida
That in life
Nunca hay salida
There is never a way out
Y eso no es plan
And that is not a plan
Porque no hay modo
Because there is no way
De ir contra todo,
To go against everything,
Compréndelo,
Understand that,
Son paranoias
They are paranoias
De gilipollas
Of silly fools
Como y yo.
Like you and me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.