Javier Krahe - Sortijas Y Gestos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javier Krahe - Sortijas Y Gestos




Te conocí por la tarde y a media tarde te pierdo, minutos tuve tu risa, minutos sólo tus besos.
Я встретил тебя днем, и в середине дня я теряю тебя, минуты у меня был твой смех, минуты только твои поцелуи.
Mi corazón entornado, lo querías abierto de par en par, de par en par lo querías y yo guardaba silencio.
Мое сердце колотилось, ты хотел, чтобы он был широко открыт, ты хотел его широко, и я молчал.
Y cada vez más rica y yo cada vez más seco, miré en tus ojos azules y ya te echaba de menos.
И ты становишься все богаче, а я все сухее, я смотрел в твои голубые глаза и уже скучал по тебе.
Y me contabas mil cosas, tenías diez mil proyectos y todos eran urgentes y yo persiguiendo el viento.
И ты рассказал мне тысячу вещей, у тебя было десять тысяч проектов, и все они были срочными, и я гонялся за ветром.
Qué pena de ley de vida, qué pena de ley del tiempo, qué pena, sí, qué pena no hablarte más ni de cerca ni de lejos.
Какое горе по закону жизни, Какое горе по закону времени, какое горе, да, какое горе не говорить больше ни близко, ни издалека.
Todos te estaban llamando: paisajes, cunas, misterios, las luces del mediodía, otro hombre, el mundo entero.
Все звали тебя: пейзажи, колыбели, тайны, полуденные огни, другой человек, весь мир.
Soltaste una lagrimilla, te guardaste mi pañuelo, el taxista gruñó: vaya dos.
Слезу отпустил, носовой платок убрал, таксист проворчал:
Y te llevó al aeropuerto.
И он отвез тебя в аэропорт.
Que sigas por ahí tan guapa, que llegues alto en tu vuelo, que anides en tus amores y que me sigas queriendo.
Чтобы ты все еще была такой красивой, чтобы ты поднялась на свой рейс, чтобы ты гнездилась в своей любви и чтобы ты продолжала любить меня.
Si, a veces, como decías, acurrucas tus adentros piensa que a mí, piensa que a mí, vida mía, me sonríen tus recuerdos.
Если иногда, как ты говорил, ты прижимаешься ко мне, думай, что мне, жизни моей, улыбаются твои воспоминания.
Que, aunque no vea ya nunca tus sortijas ni tus gestos, están aquellos minutos, muy pocos pero muy ciertos, brillantes contra el olvido, rondando siempre mis sueños.
Что, хотя я больше не вижу ваших колец или ваших жестов, есть те минуты, очень немногие, но очень определенные, блестящие от забвения, всегда бродят по моим мечтам.
Soltaste una lagrimilla, te guardaste mi pañuelo, el taxista gruñó: vaya dos.
Слезу отпустил, носовой платок убрал, таксист проворчал:
Y te llevó al aeropuerto
И он отвез тебя в аэропорт.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.