Javier Krahe - Sortijas Y Gestos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javier Krahe - Sortijas Y Gestos




Sortijas Y Gestos
Кольца и жесты
Te conocí por la tarde y a media tarde te pierdo, minutos tuve tu risa, minutos sólo tus besos.
Я встретил тебя днем, и к середине дня потерял, лишь на минуты твою улыбку, лишь на минуты твои поцелуи.
Mi corazón entornado, lo querías abierto de par en par, de par en par lo querías y yo guardaba silencio.
Мое сердце приоткрыто, ты хотела, чтобы оно было открыто настежь, настежь ты хотела, а я хранил молчание.
Y cada vez más rica y yo cada vez más seco, miré en tus ojos azules y ya te echaba de menos.
И ты становилась всё краше, а я всё более опустошенным, я посмотрел в твои голубые глаза и уже скучал по тебе.
Y me contabas mil cosas, tenías diez mil proyectos y todos eran urgentes y yo persiguiendo el viento.
И ты рассказывала мне тысячу вещей, у тебя было десять тысяч проектов, и все они были срочными, а я гнался за ветром.
Qué pena de ley de vida, qué pena de ley del tiempo, qué pena, sí, qué pena no hablarte más ni de cerca ni de lejos.
Как жаль, что таков закон жизни, как жаль, что таков закон времени, как жаль, да, как жаль, что я больше не смогу говорить с тобой ни близко, ни издалека.
Todos te estaban llamando: paisajes, cunas, misterios, las luces del mediodía, otro hombre, el mundo entero.
Тебя звали все вокруг: пейзажи, колыбели, тайны, полуденные огни, другой мужчина, весь мир.
Soltaste una lagrimilla, te guardaste mi pañuelo, el taxista gruñó: vaya dos.
Ты уронила слезинку, забрала мой платок, таксист проворчал: вот парочка.
Y te llevó al aeropuerto.
И отвез тебя в аэропорт.
Que sigas por ahí tan guapa, que llegues alto en tu vuelo, que anides en tus amores y que me sigas queriendo.
Чтобы ты и дальше была такой же красивой, чтобы ты высоко взлетела, чтобы ты свила гнездо в своих чувствах и чтобы ты продолжала любить меня.
Si, a veces, como decías, acurrucas tus adentros piensa que a mí, piensa que a mí, vida mía, me sonríen tus recuerdos.
Если иногда, как ты говорила, ты укроешь свои чувства, подумай, что мне, подумай, что мне, моя жизнь, мои воспоминания о тебе дарят улыбку.
Que, aunque no vea ya nunca tus sortijas ni tus gestos, están aquellos minutos, muy pocos pero muy ciertos, brillantes contra el olvido, rondando siempre mis sueños.
Что, хотя я больше никогда не увижу твоих колец, ни твоих жестов, остались те минуты, очень немногие, но очень настоящие, сияющие вопреки забвению, всегда витающие в моих снах.
Soltaste una lagrimilla, te guardaste mi pañuelo, el taxista gruñó: vaya dos.
Ты уронила слезинку, забрала мой платок, таксист проворчал: вот парочка.
Y te llevó al aeropuerto
И отвез тебя в аэропорт.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.