Текст и перевод песни Javier Krahe - Sabanas de Seda
Tú
que
has
tenido
la
rara
fortuna
Ты,
у
которого
было
редкое
состояние,
El
corazón
a
la
luz
de
la
luna
Сердце
в
лунном
свете
De
mi
mujer,
От
моей
жены,
Tú,
que
supiste
cogerle
el
tranquillo
Ты,
который
знал,
как
его
успокоить.
A
sus
abrazos,
В
его
объятия,
Más
de
una
vez
te
adivino
en
el
brillo
Я
не
раз
угадывал
тебя
в
блеске,
De
sus
ojazos.
Из
его
глаз.
Aunque
el
ensueño
se
vista
de
seda
Хотя
мечта
одета
в
шелк,
No
me
entusiasma
Меня
это
не
волнует.
Cuando
en
la
noche
una
sábana
enreda
Когда
ночью
простыня
запутывается
Y
es
tu
fantasma.
И
это
твой
призрак.
Cuando
descubre
caricias
ajenas
Когда
он
обнаруживает
чужие
ласки
Sobre
mi
piel,
На
моей
коже,
Ella,
en
lugar
de
cortarse
las
venas,
Она,
вместо
того
чтобы
перерезать
себе
вены,,
Me
es
muy
infiel
Он
очень
изменял
мне.
Y,
aunque
a
mi
lado
fielmente
regresa
И,
хотя
рядом
со
мной
верно
возвращается
Porque
es
muy
buena,
Потому
что
она
очень
хороша.,
Puede
también
darme
alguna
sorpresa
Вы
также
можете
дать
мне
некоторые
сюрпризы
Si
hay
luna
llena.
Если
полнолуние.
Que
si
el
amante
de
turno
es
despierto
Что
если
дежурный
любовник
проснется
Y
no
un
capullo
И
не
кокон.
Ella
se
instala
un
buen
rato
en
su
huerto
Она
хорошо
проводит
время
в
своем
саду
Mientras
yo
aúllo.
Пока
я
вою.
Si
el
astro
loco
preside
el
paisaje
Если
сумасшедший
Астро
председательствует
на
пейзаже
Nada
es
soez
Ничто
не
является
soez
E
igual
que
a
ella
le
viste
de
encaje
И
так
же,
как
она
носит
кружева
Da
un
espectáculo
resplandeciente
Это
дает
сверкающее
зрелище
De
un
simple
falo,
Из
простого
фаллоса,
Lo
magnifíca
románticamente
Это
великолепно
романтично
Bajo
su
halo.
Под
его
ореолом.
Y
ella
lo
ve
cual
si
fuera
una
alhaja
И
она
видит
это,
если
бы
это
была
шкатулка.
Y
lo
acaricia
И
ласкает
его.
Y,
pues
la
luna
es
de
quien
la
trabaja,
И,
ибо
Луна-это
тот,
кто
ее
работает,
Se
hace
justicia.
Справедливость
восторжествует.
Pero
después
viene
el
cuarto
menguante,
Но
потом
наступает
убывающая
комната.,
Desmereciendo
con
ello
el
amante,
Умалчивая
этим
любовника,,
Entonces
ella
me
busca
por
bares
Тогда
она
ищет
меня
по
барам.
De
cara
oculta
Скрытое
лицо
Y
vuelvo
a
ser
el
primus
inter
pares,
И
я
снова
становлюсь
примусом
между
парами.,
Ella
me
indulta.
Она
помилует
меня.
Y
eso
fue
todo
y
se
acuesta
a
mi
lado
И
это
все,
и
он
лежит
рядом
со
мной.
Junto
a
la
lumbre,
Рядом
с
огнем,
Al
calorcillo
del
fuego
sagrado
К
теплу
священного
огня
De
la
costumbre.
По
привычке.
Yo,
que
de
otras
no
soy
el
marido,
Я,
кто
из
других,
не
муж.,
Fíjate
tú,
Посмотри
на
себя.,
Echo
de
menos
el
tenso
latido
Я
скучаю
по
напряженному
сердцебиению,
Del
"amour
fou",
Из
" Амур
фу",
Pero
ese
amor
pasa
por
avatares
Но
эта
любовь
проходит
через
аватары,
Bastante
extraños
Довольно
странные
Cuando
a
pesar
de
todos
los
pesares
Когда,
несмотря
на
все
печали,
Pasa
los
años.
Проходят
годы.
Y
yo
lo
tuve
y
está
en
mi
cabeza,
И
у
меня
это
было,
и
это
в
моей
голове.,
Nunca
lo
olvido,
Я
никогда
не
забываю.,
Y...
para
qué
voy
a
hablar
de
belleza,
И
...
для
чего
я
буду
говорить
о
красоте,
Tú
la
has
tenido.
Она
у
тебя
была.
Tú
la
has
tenido,
la
rara
fortuna
У
тебя
было
это,
редкое
состояние.
El
corazón
a
la
luz
de
la
luna
Сердце
в
лунном
свете
De
mi
mujer,
От
моей
жены,
Tú
que
supiste
cogerle
el
tranquillo
Ты,
кто
знал,
как
его
успокоить.
A
sus
abrazos.
В
его
объятия.
Más
de
una
vez
te
adivino
en
el
brillo
Я
не
раз
угадывал
тебя
в
блеске,
De
sus
ojazos.
Из
его
глаз.
Cuando
en
la
noche
una
sábana
enreda
Когда
ночью
простыня
запутывается
Y
es
tu
fantasma
И
это
твой
призрак.
Aunque
el
ensueño
se
vista
de
seda
Хотя
мечта
одета
в
шелк,
No
me
entusiasma.
Я
не
в
восторге.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCISCO JAVIER KRAHE SALAS
Альбом
Elígeme
дата релиза
01-12-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.