Javier Krahe - Un Burdo Rumor (En Directo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javier Krahe - Un Burdo Rumor (En Directo)




Un Burdo Rumor (En Directo)
Грязный слух (Вживую)
No tus escalas, por lo tanto eres muy dueña
Не знаю твоих масштабов, поэтому ты вольна
De ir por ahí diciendo que la tengo muy pequeña
Ходить и рассказывать, что у меня она маленькая.
No está su tamaño en honor a la verdad
Её размер, по правде говоря,
Fuera de la ley de la relatividad
Не подпадает под закон относительности.
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя, строго говоря, не лучше
Por ser mayor o menor
Быть больше или меньше,
Ciertamente es un burdo rumor
Это, конечно, грязный слух,
Pero como veo que por ser tu tan cotilla
Но, видя, как ты, сплетница,
Va de boca en boca y es la comidilla
Разносишь его из уст в уста, и он становится главной темой,
En vez de esconderla como haría el avestruz
Вместо того, чтобы прятать её, как страус,
Tomo mis medidas, hágase la luz
Я принимаю меры, да будет свет!
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя, строго говоря, не лучше
Por ser mayor o menor
Быть больше или меньше,
Una encuesta he hecho a mi alrededor
Я провел опрос вокруг себя.
Trece interesadas respondieron a esta encuesta
Тринадцать заинтересованных дам ответили на этот опрос,
De las cuales una no sabe, no contesta
Из которых одна не знает, не отвечает.
Y en las otras doce, división como veréis
А у остальных двенадцати, как вы видите, разделение:
Se me puso en contra la mitad, es decir, seis
Половина выступила против меня, то есть шесть.
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя, строго говоря, не лучше
Por ser mayor o menor
Быть больше или меньше,
Otras seis francamente a favor
Другие шесть откровенно за.
Y si hubo reproches fueron, en resumen
И если были упреки, то, в общем,
Por su rendimiento, no por su volumen
За её производительность, а не за объем.
Y las alabanzas que también hubo un montón
А похвалы, которых тоже было много,
Hay que atribuirlas a una cuarta dimensión
Нужно отнести к четвертому измерению.
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя, строго говоря, не лучше
Por ser mayor o menor
Быть больше или меньше,
Aunque a veces soy muy cumplidor, madame
Хотя иногда я очень исполнительный, мадам.
Mi mujer incluso dijo aunque prefiera
Моя жена даже сказала, хотя предпочитает,
Como ya sabes la del jardinero
Как ты знаешь, садовника,
Por si te interesa porque estáis a la par
Если тебе интересно, потому что вы наравне,
Sólo que la suya es mucho menos familiar
Только её гораздо менее фамильярен.
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя, строго говоря, не лучше
Por ser mayor o menor
Быть больше или меньше,
Nunca olvida traerme una flor
Он никогда не забывает принести мне цветок.
Es mísero, sórdido, y aún diría tétrico
Это жалко, мерзко, и даже, я бы сказал, мрачно,
Someterlo todo al sistema métrico
Подчинять всё метрической системе.
No estés con la regla más de lo que es natural
Не будь с линейкой чаще, чем это естественно,
Te aseguro, chica, que podría ser fatal
Уверяю тебя, девочка, это может быть фатально.
Y aunque en rigor no es peor
И хотя, строго говоря, не хуже
Por ser menor o mayor
Быть меньше или больше,
Yo que consultaba la Güiqui Pérez
На твоем месте я бы заглянул в Википедию.





Авторы: Francisco Javier Krahe Salas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.