Текст и перевод песни Javier Krahe - Un Burdo Rumor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Burdo Rumor
Грязный слух
No
se
tus
escalas
por
lo
tanto
eres
muy
dueña
Не
знаю
твоих
масштабов,
поэтому
ты
вольна
De
ir
por
ahí
diciendo
que
la
tengo
muy
pequeña
Ходить
и
рассказывать,
что
у
меня
она
маленькая.
No
esta
su
tamaño
en
honor
a
la
verdad
Её
размер,
по
правде
говоря,
Fuera
de
la
ley
de
la
relatividad
Не
подчиняется
закону
относительности.
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
И
хотя,
строго
говоря,
не
лучше
Por
ser
mayor
o
menor
Быть
больше
или
меньше,
Ciertamente
es
un
burdo
rumor.
Это,
конечно,
грязный
слух.
Pero
como
veo
que
por
ser
tu
tan
cotilla
Но,
видя,
какая
ты
сплетница,
En
vez
de
esconderla
como
haría
el
avestruz
Вместо
того,
чтобы
прятать
её,
как
страус,
Tomo
mis
medidas,
hágase
la
luz.
Я
принимаю
меры,
да
будет
свет.
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
И
хотя,
строго
говоря,
не
лучше
Por
ser
mayor
o
menor
Быть
больше
или
меньше,
Una
encuesta
he
hecho
a
mi
alrededor.
Я
провёл
опрос
вокруг
себя.
Trece
interesadas
respondieron
a
esta
encuesta
Тринадцать
заинтересованных
лиц
ответили
на
этот
опрос,
De
las
cuales
una,
no
sabe
no
contesta
Из
которых
одна
не
знает,
не
отвечает,
Y
en
las
otras
doce
división
como
veréis
А
в
остальных
двенадцати,
как
увидите,
Se
me
puso
en
contra
la
mitad,
es
decir
seis.
Половина
выступила
против
меня,
то
есть
шесть.
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
И
хотя,
строго
говоря,
не
лучше
Por
ser
mayor
o
menor
Быть
больше
или
меньше,
Otras
seis
francamente
a
favor.
Другие
шесть
откровенно
за.
Y
si
hubo
reproches
fueron
en
resumen
И
если
были
упрёки,
то,
вкратце,
Por
su
rendimiento,
no
por
su
tamaño
Из-за
её
производительности,
а
не
из-за
размера,
Y
las
alabanzas
que
también
hubo
un
montón
А
похвалы,
которых
тоже
было
немало,
Hay
que
atribuirlas
a
una
cuarta
dimensión.
Нужно
отнести
к
четвёртому
измерению.
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
И
хотя,
строго
говоря,
не
лучше
Por
ser
mayor
o
menor
Быть
больше
или
меньше,
A
que
a
veces
soy
muy
cumplidor.
Дело
в
том,
что
я
иногда
очень
исполнительный.
Mi
mujer
incluso,
dijo
- aunque
prefiero
Даже
моя
жена
сказала:
«Хотя
я
предпочитаю
La
del
jardinero,
como
tu
ya
sabes,
Садовника,
как
ты
знаешь,
Solo
que
la
suya
es
mucho
menos
familiar
Просто
его
гораздо
менее
привычна»,
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
И
хотя,
строго
говоря,
не
лучше
Por
ser
mayor
o
menor
Быть
больше
или
меньше,
Nunca
olvida
traerme
una
flor.
Он
никогда
не
забывает
принести
мне
цветок.
Es
mísero,
sórdido
u
aún
diría
tétrico
Убого,
мерзко,
я
бы
даже
сказал,
жутко
Someterlo
todo
al
sistema
métrico
Подчинять
всё
метрической
системе.
No
estés
con
la
regla
más
de
lo
que
es
natural
Не
будь
с
линейкой
больше,
чем
это
естественно,
Te
aseguro
chica
que
eso
puede
ser
fatal.
Уверяю
тебя,
девочка,
это
может
быть
фатально.
Y
aunque
en
rigor
no
es
mejor
И
хотя,
строго
говоря,
не
лучше
Por
ser
mayor
o
menor
Быть
больше
или
меньше,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCISCO JAVIER KRAHE SALAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.