Текст и перевод песни Javier Limón feat. Nella - Cuatro Coplas de Luna (acoustic Duet)
Cuatro Coplas de Luna (acoustic Duet)
Четыре лунных песни (акустический дуэт)
Cuando
los
naranjos
se
visten
de
blanco
Когда
апельсиновые
деревья
одеваются
в
белое
Vuelvo
a
recordar
por
que
a
veces
te
canto
Я
снова
вспоминаю,
почему
иногда
пою
для
тебя
Y
vuelve
a
brotar
mi
voz
de
primavera
И
снова
начинает
прорастать
мой
голос
весны
Sabes
que
yo
a
ti
te
canto
lo
que
quieras
Знаешь,
что
я
спою
тебе
все,
что
ты
пожелаешь
Una
luz
inmensa
de
un
verano
libre
Огромный
свет
летней
свободы
Iluminando
todo
mi
verso
de
mimbre
Освещающий
весь
мой
стих
из
лозы
Parecen
escritos
por
un
angel
ciego
Словно
написанный
слепым
ангелом
Cada
palabra
sabe
a
besos
de
silencio
Каждое
слово
кажется
поцелуем
тишины
Cuatro
maneras
tengo
de
amarte
У
меня
есть
четыре
способа
любить
тебя
Cuatro
estaciones
para
cantarte
Четыре
сезона,
чтобы
петь
тебе
Cuatro
serán
las
farolas
morunas
Четыре
будут
мавританских
фонаря
Que
alumbrarán
cuatro
coplas
de
luna
Которые
осветят
четыре
лунных
песни
Cuatro
maneras
tengo
de
amarte
У
меня
есть
четыре
способа
любить
тебя
Cuatro
estaciones
para
cantarte
Четыре
сезона,
чтобы
петь
тебе
Cuatro
serán
las
farolas
morunas
Четыре
будут
мавританских
фонаря
Que
alumbrarán
cuatro
coplas
de
luna
Которые
осветят
четыре
лунных
песни
Crujen
a
tus
pasos
las
hojas
ya
viejas
Хрустят
листья
под
твоими
шагами
Otoño
de
grises
y
rojas
siluetas
Осень
серости
и
красных
силуэтов
La
tuya
se
ve
a
través
de
la
ventana
Твою
я
вижу
через
окно
La
tarde
cae,
suena
tu
risa
lejana
Падает
вечер,
звучит
твой
смех
вдалеке
Al
llegar
la
noche
fría
del
invierno
По
наступлении
холодной
зимней
ночи
Me
siento
contigo
a
la
Dea
del
fuego
Я
сижу
с
тобой
у
огненной
богини
Ardiendo
por
fuera
y
quemando
por
dentro
Горим
снаружи
и
сгораем
внутри
Acabamos
otra
vez
amaneciendo
Мы
снова
встречаем
рассвет
Cuatro
maneras
tengo
de
amarte
У
меня
есть
четыре
способа
любить
тебя
Cuatro
estaciones
para
cantarte
Четыре
сезона,
чтобы
петь
тебе
Cuatro
serán
las
farolas
morunas
Четыре
будут
мавританских
фонаря
Que
alumbrarán
cuatro
coplas
de
luna
Которые
осветят
четыре
лунных
песни
Cuatro
maneras
tengo
de
amarte
У
меня
есть
четыре
способа
любить
тебя
Cuatro
estaciones
para
cantarte
Четыре
сезона,
чтобы
петь
тебе
Cuatro
serán
las
farolas
morunas
Четыре
будут
мавританских
фонаря
Que
alumbrarán
cuatro
coplas,
coplas
de
luna
Которые
осветят
четыре
лунных
песни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Lopez Limon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.