Javier Limón feat. Nella - Se Muere por Volver - перевод текста песни на немецкий

Se Muere por Volver - Nella , Javier Limón перевод на немецкий




Se Muere por Volver
Er stirbt danach, zurückzukehren
Volver, se muere por volver
Zurückzukehren, er stirbt danach, zurückzukehren
Se muere por volver
Er stirbt danach, zurückzukehren
Volver, se muere por volver
Zurückzukehren, er stirbt danach, zurückzukehren
Se muere por volver
Er stirbt danach, zurückzukehren
Ayer no vino nadie a despedirle
Gestern kam niemand, um sich von ihm zu verabschieden
El tren partió, nadie agitaba su pañuelo
Der Zug fuhr ab, niemand schwenkte sein Taschentuch
En la ventana le veo un poco triste
Im Fenster sehe ich ihn ein wenig traurig
Pensó que si acabarías apareciendo
Er dachte, dass du doch noch auftauchen würdest
Se va de aquí, te deja con tu gente
Er geht von hier weg, lässt dich mit deinen Leuten
Tampoco nunca sintió ser de tu mundo
Er fühlte sich auch nie als Teil deiner Welt
Vive tu vida escrita en el presente
Lebe dein Leben, geschrieben in der Gegenwart
Él mira sin guión de frente a su futuro
Er blickt ohne Skript seiner Zukunft entgegen
Que no será gran padre ni un buen hijo
Dass er kein großartiger Vater oder guter Sohn sein wird
Ni llegará primero en la carrera
Noch wird er als Erster im Rennen ankommen
Pero sabrá escribir en sus libritos
Aber er wird wissen, wie er in seine kleinen Bücher schreibt
La más hermosa letra de la tierra
Den schönsten Buchstaben der Welt
Que no leerá su nombre en los diarios
Dass er seinen Namen nicht in den Zeitungen lesen wird
La fama no vendrá jamás a verle
Der Ruhm wird ihn niemals besuchen
Pero de madrugada en los tejados
Aber im Morgengrauen auf den Dächern
Será su boca atada la que suene
Wird sein gebundener Mund derjenige sein, der erklingt
Para cantarte a ti que no viniste
Um für dich zu singen, die du nicht gekommen bist
A despedirle aquel día en el andén
Um ihn an jenem Tag am Bahnsteig zu verabschieden
Y en realidad él nunca quiso irse
Und in Wirklichkeit wollte er nie gehen
Y ahora se muere por volver
Und jetzt stirbt er danach, zurückzukehren
Por volver, se muere por volver
Zurückzukehren, er stirbt danach, zurückzukehren
Volver, se muere por volver
Zurückzukehren, er stirbt danach, zurückzukehren
Se muere por volver
Er stirbt danach, zurückzukehren
Volver, se muere por volver
Zurückzukehren, er stirbt danach, zurückzukehren
Se muere por volver
Er stirbt danach, zurückzukehren
Volver, se muere por volver
Zurückzukehren, er stirbt danach, zurückzukehren
Se muere por volver
Er stirbt danach, zurückzukehren
Volver, se muere por volver
Zurückzukehren, er stirbt danach, zurückzukehren
Se muere por volver
Er stirbt danach, zurückzukehren
Volver, se muere por volver
Zurückzukehren, er stirbt danach, zurückzukehren
Se muere por volver
Er stirbt danach, zurückzukehren
Volver, se muere por volver
Zurückzukehren, er stirbt danach, zurückzukehren
Se muere por volver
Er stirbt danach, zurückzukehren
Volver, se muere por volver
Zurückzukehren, er stirbt danach, zurückzukehren
Se muere por volver
Er stirbt danach, zurückzukehren
Volver, se muere por volver
Zurückzukehren, er stirbt danach, zurückzukehren
Se muere por volver
Er stirbt danach, zurückzukehren
Volver, se muere por volver
Zurückzukehren, er stirbt danach, zurückzukehren
Se muere por volver
Er stirbt danach, zurückzukehren
Volver, se muere por volver
Zurückzukehren, er stirbt danach, zurückzukehren
Se muere por volver
Er stirbt danach, zurückzukehren
Volver, se muere por volver
Zurückzukehren, er stirbt danach, zurückzukehren
Se muere por volver
Er stirbt danach, zurückzukehren





Авторы: Francisco Javier Lopez Limon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.