Текст и перевод песни Javier Ojeda feat. Chucho Valdés, LaMari, El Kanka & Laura Insausti - Camino Verde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino Verde
The Green Pathway
Hoy
he
vuelto
a
pasar
Today
I
passed
again
Por
aquel
camino
verde
Through
that
verdant
path
Que
por
el
valle
se
pierde
That
is
lost
in
the
valley
Con
mi
triste
soledad
With
my
sad
solitude
(Con
mi
triste
soledad)
(With
my
sad
solitude)
Hoy
he
vuelto
a
rezar
Today
I
prayed
again
En
la
puerta
de
la
ermita
At
the
door
of
the
hermitage
Y
pedí
a
tu
virgencita
And
I
asked
your
little
Virgin
Que
yo
te
vuelva
a
encontrar
That
I
would
find
you
again
(Que
yo
te
vuelva
a
encontrar)
(That
I
would
find
you
again)
Por
el
camino
verde,
camino
verde
Along
the
verdant
path,
verdant
path
Que
va
a
la
ermita
That
leads
to
the
hermitage
Desde
que
tú
te
fuiste
Since
you
left
Lloran
de
pena
las
margaritas
The
daisies
cry
with
sorrow
La
fuente
se
ha
secado
The
fountain
has
dried
up
Las
azucenas
ya
están
marchitas
The
lilies
are
now
withered
En
el
camino
verde,
camino
verde
On
the
verdant
path,
verdant
path
Que
va
a
la
ermita
That
leads
to
the
hermitage
Hoy
he
vuelto
a
pasar
Today
I
passed
again
Por
aquel
camino
verde
Through
that
verdant
path
Que
por
el
valle
se
pierde
That
is
lost
in
the
valley
Junto
a
mi
felicidad
Together
with
my
happiness
Hoy
he
vuelto
a
grabar
Today
I
carved
again
Nuestros
nombres
en
la
encina
Our
names
on
the
holm
oak
He
subido
a
la
colina
I
climbed
the
hill
Y
allí
me
he
puesto
a
llorar
And
there
I
began
to
cry
En
el
camino
verde,
camino
verde
Along
the
verdant
path,
verdant
path
Que
va
a
la
ermita
That
leads
to
the
hermitage
Desde
que
tú
te
fuiste
Since
you
left
Lloran
de
pena
las
margaritas
The
daisies
cry
with
sorrow
La
fuente
se
ha
secado
The
fountain
has
dried
up
Las
azucenas
ya
están
marchitas
The
lilies
are
now
withered
En
el
camino
verde,
camino
verde
On
the
verdant
path,
verdant
path
Que
va
a
la
ermita
That
leads
to
the
hermitage
La
fuente
se
ha
secado
The
fountain
has
dried
up
Las
azucenas
ya
están
marchitas
The
lilies
are
now
withered
En
el
camino
verde,
camino
verde
Along
the
verdant
path,
verdant
path
Que
va
a
la
ermita
That
leads
to
the
hermitage
En
el
camino
verde,
camino
verde,
camino
verde
On
the
verdant
path,
verdant
path,
verdant
path
En
el
camino
verde,
camino
verde,
camino
verde
On
the
verdant
path,
verdant
path,
verdant
path
En
el
camino
verde,
verde,
verde
On
the
verdant
path,
green,
green,
green
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.