Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El vaivén de las olas
Das Schaukeln der Wellen
Tengo
una
historia
que
contar;
Ich
habe
eine
Geschichte
zu
erzählen;
Hace
algunos
años,
supongo...
Vor
einigen
Jahren,
nehme
ich
an...
Todo
llevaba
un
ritmo
más
lento
Alles
hatte
einen
langsameren
Rhythmus
Y
yo
era
un
tipo
algo
singular,
un
lobo
de
mar
Und
ich
war
ein
etwas
seltsamer
Kerl,
ein
Seebär
De
sonrisa
vieja,
de
esas
del
rabillo
de
luz
Mit
einem
alten
Lächeln,
von
jener
Sorte,
die
im
Augenwinkel
funkelt
Bailaba
claquet
salpicando
las
aceras
Ich
steppte
und
bespritzte
die
Bürgersteige
Viento
en
popa
a
toda
vela
Wind
im
Rücken,
mit
vollen
Segeln
Un
acordeón
suena,
suena
que
suena
Ein
Akkordeon
spielt,
spielt
und
spielt
Y
de
repente...
Und
plötzlich...
¡El
vaivén
de
las
olas!
Das
Schaukeln
der
Wellen!
Tuve
una
extraña
sensación,
aquella
noche.
Ich
hatte
ein
seltsames
Gefühl,
in
jener
Nacht.
¡El
vaivén
de
las
olas!
Das
Schaukeln
der
Wellen!
De
pronto,
el
tiempo
se
paró.
Plötzlich
blieb
die
Zeit
stehen.
El
Saratoga
no
era
un
bar,
era
un
sombrero,
Das
Saratoga
war
keine
Bar,
es
war
ein
Hut,
Era
el
cielo;
entonces
todo
era
a
cara
o
cruz
Es
war
der
Himmel;
damals
war
alles
Kopf
oder
Zahl
Ella
fumaba
sin
parar
Sie
rauchte
ununterbrochen
Con
la
mirada
fría
y
perdida
Mit
kaltem
und
verlorenem
Blick
Queriéndome
decir:
Als
wollte
sie
mir
sagen:
Yo
soy
la
fatal
Ich
bin
die
Fatale
Y
me
embrujó
con
esas
faldas
al
vuelo
Und
sie
bezauberte
mich
mit
diesen
wehenden
Röcken
Llenándose
de
viento
Die
sich
mit
Wind
füllten
Me
engatusó
al
quitarse
el
guante
negro
Sie
lockte
mich,
als
sie
den
schwarzen
Handschuh
auszog
Y
de
repente...
Und
plötzlich...
¡El
vaivén
de
las
olas!...
Das
Schaukeln
der
Wellen!...
¿Cómo
bajar
del
tranvía
del
deseo
Wie
steigt
man
aus
der
Straßenbahn
der
Begierde
aus
Un
eterno
pasajero
como
yo?
Sencillamente...
Ein
ewiger
Passagier
wie
ich?
Ganz
einfach...
¡El
vaivén
de
las
olas!...
Das
Schaukeln
der
Wellen!...
No
hay
tiempo,
no
hay
tiempo.
Keine
Zeit,
keine
Zeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Ojeda Martos, Jose Maria Villalobos Reyes, Agustin Ansorena Huidobro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.