Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - A Tu Amigo - перевод текста песни на немецкий

A Tu Amigo - Javier Rosas Y Su Artillería Pesadaперевод на немецкий




A Tu Amigo
An Deinen Freund
Si ya sabes que te quiero
Wenn du doch weißt, dass ich dich liebe,
¿Para qué me lo preguntas?
Warum fragst du mich dann?
Ya estoy cansado que te estén metiendo dudas
Ich bin es leid, dass man dir Zweifel einredet.
Y por lo visto ya me imagino quién es
Und anscheinend ahne ich schon, wer es ist,
Pues él contigo no soporta verme bien
Denn er erträgt es nicht, mich gut mit dir zu sehen.
Por su culpa estás molesta conmigo
Seinetwegen bist du sauer auf mich.
Te dejo mi celular para desmentir a tu amigo
Ich lasse dir mein Handy hier, um deinen Freund zu widerlegen.
Ya no me tienes confianza
Du vertraust mir nicht mehr
Por todo lo que él te ha dicho
Wegen allem, was er dir erzählt hat.
No te das cuenta de lo que se trae conmigo
Merkst du nicht, was er mit mir vorhat?
Pienso que es tiempo ya de que abras los ojos
Ich denke, es ist Zeit, dass du die Augen öffnest.
Si te das cuenta, consiguió lo que ha querido
Wenn du merkst, hat er erreicht, was er wollte.
Su objetivo es lograr que me dejes
Sein Ziel ist es, zu erreichen, dass du mich verlässt.
He visto sus intenciones
Ich habe seine Absichten durchschaut
Y no es ser solo tu amigo
Und es ist nicht nur, dein Freund zu sein.
Él no busca tu amistad
Er sucht nicht deine Freundschaft,
Lo que busca es mi lugar
Was er sucht, ist mein Platz.
Por lo visto sus papás no le enseñaron
Anscheinend haben seine Eltern ihm nicht beigebracht,
De pequeño, que lo ajeno
Als er klein war, dass das, was anderen gehört,
Se debe de respetar
Respektiert werden muss.
Quiere jugar mi papel y eso no se va a poder
Er will meine Rolle spielen, aber das wird nicht gehen.
Ve y aclárale que tu amor solo es mío
Geh und mach ihm klar, dass deine Liebe nur mir gehört
Y que por nada del mundo
Und dass ich sie um nichts in der Welt
Lo compartiré con él
Mit ihm teilen werde.
sabes bien que yo quiero todo contigo
Du weißt genau, dass ich alles mit dir will.
Siento decirle que se debe conformar
Es tut mir leid, ihm sagen zu müssen, dass er sich damit abfinden muss,
Con ser tu mejor amigo
Dein bester Freund zu sein.
¿Y para qué se mete en lo que no le importa?
Und warum mischt er sich ein, was ihn nichts angeht?
Si nada más es tu amigo, ¿qué, no?
Wenn er doch nur dein Freund ist, oder nicht?
Y así suena su compa Javier Rosas, compadre
Und so klingt euer Kumpel Javier Rosas, Compadre.
Él no busca tu amistad
Er sucht nicht deine Freundschaft,
Lo que busca es mi lugar
Was er sucht, ist mein Platz.
Por lo visto sus papás no le enseñaron
Anscheinend haben seine Eltern ihm nicht beigebracht,
De pequeño, que lo ajeno
Als er klein war, dass das, was anderen gehört,
Se debe de respetar
Respektiert werden muss.
Quiere jugar mi papel y eso no se va a poder
Er will meine Rolle spielen, aber das wird nicht gehen.
Ve y aclárale que tu amor solo es mío
Geh und mach ihm klar, dass deine Liebe nur mir gehört
Y que por nada del mundo
Und dass ich sie um nichts in der Welt
Lo compartiré con él
Mit ihm teilen werde.
sabes bien que yo quiero todo contigo
Du weißt genau, dass ich alles mit dir will.
Siento decirle que se debe conformar
Es tut mir leid, ihm sagen zu müssen, dass er sich damit abfinden muss
Él no busca tu amistad
Er sucht nicht deine Freundschaft,
Lo que busca es mi lugar
Was er sucht, ist mein Platz.
Por lo visto sus papás no le enseñaron
Anscheinend haben seine Eltern ihm nicht beigebracht,
De pequeño, que lo ajeno
Als er klein war, dass das, was anderen gehört,
Se debe de respetar
Respektiert werden muss.
Quiere jugar mi papel y eso no se va a poder
Er will meine Rolle spielen, aber das wird nicht gehen.
Ve y aclárale que tu amor solo es mío
Geh und mach ihm klar, dass deine Liebe nur mir gehört
Y que por nada del mundo
Und dass ich sie um nichts in der Welt
Lo compartiré con él
Mit ihm teilen werde.
sabes bien que yo quiero todo contigo
Du weißt genau, dass ich alles mit dir will.
Siento decirle que se debe conformar
Es tut mir leid, ihm sagen zu müssen, dass er sich damit abfinden muss,
Con ser tu mejor amigo
Dein bester Freund zu sein.





Авторы: Brian Emmanuel Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.