Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El Seguridad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - El Seguridad




El Seguridad
Охранник
Cuando el miedo esta presente la cobardía no te deja
Когда страх присутствует, трусость не отпускает,
Menos si hablamos de oscar de apellido Valenzuela
Тем более, если речь об Оскаре по фамилии Валенсуэла.
El provocaba este miedo
Он внушал этот страх,
Cuando hay miedo ni te enfrentan
Когда есть страх, с ним не сталкиваются.
Le llegaron lo emboscaron, lo agarraron de sorpresa
К нему пришли, устроили засаду, застали врасплох.
Decía el oscar en vida me mato con el que sea
Говорил Оскар при жизни: "Умру с кем угодно,
Antes de que me levanten pelearía hasta que me muera
Прежде чем меня возьмут, буду драться до смерти".
Saliendo de aquella tienda lo rodearon camionetas
Выходя из того магазина, его окружили грузовики,
Y No hubo tiempo de nada y se soltó la balacera
И не было времени ни на что, и началась перестрелка.
Con 24 balazos el cuerpo ya hacía sin vida
С 24 пулями тело уже было безжизненным.
Se llevo uno por delante traicionero ni te avisan
Он забрал одного с собой, предатели даже не предупреждают,
Llegan cuando menos piensan eso le paso ese día
Приходят, когда меньше всего ждешь, это случилось с ним в тот день.
Matan al seguridad la prensa así lo decía
Убили охранника, так писала пресса.
Pa que sepan como roza la cadena
Чтобы знали, как работает цепочка,
Fiel al viejo güero palma amigo del chapo guzmán
Верен старому Гверо Пальме, друг Чапо Гусмана.
No alegaba mucho rato y empezaba a disparar
Не раздумывал долго и начинал стрелять.
El gobierno le temía no lo querían tumbar
Правительство его боялось, не хотели его убирать.
Era hábil pa las armas tenia punto pa tirar
Он был ловок с оружием, метко стрелял.
Culiacán dejo recuerdos y en nogales muchos mas
Кульякан оставил воспоминания, и в Ногалесе еще больше.
Cualquier jale se aventaba no la pensaba pa matar
Брался за любую работу, не раздумывал, чтобы убить.
Eran palabras mayores era un hombre de verdad
Это были серьезные слова, он был настоящим мужчиной.
Oscar Jaime Valenzuela alias el seguridad
Оскар Хайме Валенсуэла, по прозвищу Охранник.
Hay se quedan mis amigos les encargo a mi familia
Здесь остаются мои друзья, поручаю вам мою семью.
Me toco vivir muy recio así como dije en vida
Мне пришлось жить очень тяжело, как я и говорил при жизни,
Me voy a morir peleando peleando murió aquel día
Я умру сражаясь, сражаясь и умер в тот день.
Cuídense de las traiciones también de la perra envidia
Берегитесь предательства, а также чёрной зависти.





Авторы: Larry Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.