Текст и перевод песни Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - La Tatema - En Vivo
La Tatema - En Vivo
Ла Тетама - Вживую
Se
disparó
la
envidia
Зависть
выстрелила
Y
no
supe
de
qué
parte
И
я
не
знал,
с
какой
стороны
Larga
estaba
la
fila,
ni
cómo
adivinarle
Очередь
была
длинной,
не
мог
угадать
Todo
me
sonreía
Всё
мне
улыбалось
¿De
quién
iba
a
cuidarme?
От
кого
мне
надо
было
остерегаться?
Mi
poder
no
cabía,
y
se
les
puso
quitarme
Моя
мощь
была
безграничной,
и
они
захотели
отобрать
ее
у
меня
La
libró
de
milagro,
decía
el
de
la
cruz
roja
Он
чудом
выжил,
сказал
работник
Красного
Креста
Para
bajarme
el
susto
forjé
un
cigarro
de
hoja
Чтобы
успокоиться,
я
скрутил
сигарету
из
листьев
Ahí
les
debo
la
caja
y
el
café
con
galletas
Я
должен
был
им
за
коробку
и
кофе
с
печеньем
Y
hay
van
pa′
tras
las
balas,
nomás
que
estas
sí
pegan
И
вот
они
снова
пускают
в
ход
пули,
но
на
этот
раз
они
попадают
Cuando
es
corta
la
mecha
el
que
la
prende
se
quema
Когда
фитиль
короткий,
тот,
кто
его
поджигает,
обжигается
Que
me
dejaron
vivo
ahorita
es
su
problema
То,
что
они
оставили
меня
в
живых,
сейчас
их
проблема
No
corran,
no
se
escondan,
que
ahí
viene
la
tatema
Не
бегите,
не
прячьтесь,
вот
и
идет
Ла
Тетама
Si
se
les
cebó
el
cohete
los
que
traigo
sí
truenan
Если
они
взорвали
ракету,
то
те,
кого
я
принес,
несомненно,
взорвут
Les
dolió
cuando
dije
que
no
los
ocupaba
Им
было
больно,
когда
я
сказал,
что
они
мне
не
нужны
Yo
no
ocupo
de
bules
y
menos
en
mis
aguas
Мне
не
нужны
болваны,
особенно
в
моих
делах
El
zapato
que
aprieta
a
la
larga
te
hace
llaga
Туфли,
которые
жмут,
в
конце
концов,
натрут
мозоль
Ya
sé
por
dónde
viene,
nomás
no
digo
nada
Я
уже
знаю,
откуда
это
исходит,
но
ничего
не
говорю
Por
algo
salí
vivo,
por
algo
estoy
parado
Недаром
я
остался
жив,
вот
почему
я
стою
Y
es
que
al
final
de
cuenta
yo
nunca
he
sido
malo
Ведь,
в
конце
концов,
я
никогда
не
был
плохим
Nomás
te
miran
viada
y
quieren
subirse
al
carro
Они
просто
ищут
выгоду
и
лезут
напролом
Vieran
cómo
hay
corrientes
de
amigos
disfrazados
Посмотри,
сколько
течений
друзей,
замаскированных
врагов
Cuando
es
corta
la
mecha
el
que
la
prende
se
quema
Когда
фитиль
короткий,
тот,
кто
его
поджигает,
обжигается
Que
me
dejaron
vivo
ahorita
es
su
problema
То,
что
они
оставили
меня
в
живых,
сейчас
их
проблема
No
corran,
no
se
escondan,
que
ahí
viene
la
tatema
Не
бегите,
не
прячьтесь,
вот
и
идет
Ла
Тетама
Si
se
les
cebó
el
cohete,
los
que
triago
sí
truenan
Если
они
взорвали
ракету,
то
те,
кого
я
принес,
несомненно,
взорвут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Eden Munoz Cantu, Oscar Manuel Avilez Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.