Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
siento
si
aun
no
puedes
olvidar
Es
tut
mir
leid,
wenn
du
immer
noch
nicht
vergessen
kannst,
Los
besos
que
le
puse
a
tu
boca
die
Küsse,
die
ich
deinem
Mund
gab.
Lo
siento
si
antes
de
dormir
me
piensas
y
te
Es
tut
mir
leid,
wenn
du
vor
dem
Schlafengehen
an
mich
denkst
und
dich
Mueres
por
hablarme
yo
se
que
te
sientes
sola.
danach
sehnst,
mit
mir
zu
sprechen,
ich
weiß,
dass
du
dich
einsam
fühlst.
Lo
siento
si
no
hay
nadie
mejor
que
yo
Es
tut
mir
leid,
wenn
es
niemanden
Besseren
als
mich
gibt,
Te
mal
acostumbre
a
tocar
el
cielo
ich
habe
dich
daran
gewöhnt,
den
Himmel
zu
berühren.
Lo
siento
si
se
apaga
tu
sonrisa,
Es
tut
mir
leid,
wenn
dein
Lächeln
erlischt,
Cuando
extrañas
mis
caricias
yo
no
fui
el
culpable
de
eso...
wenn
du
meine
Liebkosungen
vermisst,
ich
war
nicht
schuld
daran...
Lo
siento...
Es
tut
mir
leid...
En
esta
vida
ya
no
te
tocaba.
In
diesem
Leben
war
es
dir
nicht
mehr
bestimmt,
Dejarme
tus
rasguños
en
mi
espalda.
mir
deine
Kratzer
auf
meinem
Rücken
zu
hinterlassen.
Lo
siento
si
no
salgo
de
mi
mente,
cuando
te
agarran
las
ganas.
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
nicht
aus
deinem
Kopf
verschwinde,
wenn
dich
die
Lust
überkommt.
Lo
siento.
Es
tut
mir
leid.
Tendras
que
comenzar
a
superarme.
Du
wirst
anfangen
müssen,
mich
zu
überwinden.
Lo
nuestro
se
murio
cuando
fallaste.
Unseres
starb,
als
du
versagt
hast.
Ve
haciendote
ala
idea
que
mi
boca
jamas
volvera
a
besarte...
Gewöhne
dich
an
die
Vorstellung,
dass
mein
Mund
dich
niemals
wieder
küssen
wird...
Lo
siento
si
otros
brazos
y
otros
besos
no
te
ayudan
a
olvidarme.
Es
tut
mir
leid,
wenn
andere
Arme
und
andere
Küsse
dir
nicht
helfen,
mich
zu
vergessen.
Lo
siento...
Es
tut
mir
leid...
En
esta
vida
ya
no
te
tocaba.
In
diesem
Leben
war
es
dir
nicht
mehr
bestimmt,
Dejarme
tus
rasguños
en
mi
espalda.
mir
deine
Kratzer
auf
meinem
Rücken
zu
hinterlassen.
Lo
siento
si
no
salgo
de
mi
mente,
cuando
te
agarran
las
ganas.
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
nicht
aus
deinem
Kopf
verschwinde,
wenn
dich
die
Lust
überkommt.
Lo
siento.
Es
tut
mir
leid.
Tendras
que
comenzar
a
superarme.
Du
wirst
anfangen
müssen,
mich
zu
überwinden.
Lo
nuestro
se
murio
cuando
fallaste.
Unseres
starb,
als
du
versagt
hast.
Ve
haciendote
ala
idea
que
mi
boca
jamas
volvera
a
besarte...
Gewöhne
dich
an
die
Vorstellung,
dass
mein
Mund
dich
niemals
wieder
küssen
wird...
Lo
siento
si
otros
brazos
y
otros
besos
no
te
ayudan
a
olvidarme.
Es
tut
mir
leid,
wenn
andere
Arme
und
andere
Küsse
dir
nicht
helfen,
mich
zu
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ezequiel Silvestre Funes, Juan Costa, Carlos Jesus Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.