Текст и перевод песни Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Si Nos Dejaran Solos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Nos Dejaran Solos
If We Were Left Alone
Sí
nos
dejaran
solos
If
we
were
left
alone
Te
juro
que
no
te
arrepentirias
I
swear
you
wouldn't
regret
it
Me
lanzó
y
de
seguro
te
propongo
terminar
con
este
antojo
que
traigo
desde
hace
días
I'll
jump
in
and
I'll
definitely
ask
you
to
end
this
craving
I've
had
for
days
Te
juro
que
yo
nunca
juro
en
vano
I
swear
I
never
swear
in
vain
Lo
que
traigo
entre
manos
es
algo
fuera
de
serie
What
I
have
in
hand
is
something
extraordinary
Ansioso
por
que
llegué
ese
momento
no
es
para
contarte
un
cuento
sabes
bien
que
te
conviene
Anxious
for
that
moment
to
come,
it's
not
to
tell
you
a
story,
you
know
what's
good
for
you
Al
diablo
con
las
reglas
de
cupido
rompería
tú
vestido
no
podría
guardar
la
calma
To
hell
with
Cupid's
rules,
I
would
tear
your
dress
off,
I
couldn't
stay
calm
Que
importa
sí
se
da
cuenta
la
gente
What
does
it
matter
if
people
notice
us?
Cuando
grites
que
te
duele
ver
tú
ropa
destrozada
When
you
scream
that
it
hurts
to
see
your
clothes
torn
Te
boi
hacer
feliz
ami
manera
sin
decir
media
palabra
I
will
make
you
happy
in
my
own
way
without
saying
a
word
No
quiero
hacerte
mía
en
una
cama
quiero
hacerlo
en
la
sotea
I
don't
want
to
make
you
mine
in
bed,
I
want
to
do
it
on
the
roof
Sí
quieres
juega
tus
mejores
cartas
para
que
me
des
pelea
If
you
want,
play
your
best
cards
so
that
you
can
fight
me
No
espéres
que
te
diga
en
el
oído
que
eres
mi
media
naranja
Don't
expect
me
to
whisper
in
your
ear
that
you
are
my
better
half
Ni
digas
que
el
calor
te
ha
consumido
no
te
servirá
de
nada
Nor
say
that
the
heat
has
consumed
you,
it
will
be
of
no
use
to
you
Sí
se
que
tengo
el
sol
como
enemigo
antes
bajaria
el
agua.
Yes,
I
know
I
have
the
sun
as
an
enemy;
I
would
sooner
bring
down
the
water
Y
no
quiero
hacerte
mía
en
una
cama
quieró
hacerlo
en
la
sotea
And
I
don't
want
to
make
you
mine
in
bed,
I
want
to
do
it
on
the
roof
Sí
quieres
juega
tus
mejores
cartas
para
que
me
des
pelea
If
you
want,
play
your
best
cards
so
that
you
can
fight
me
No
espéres
que
te
diga
en
el
oído
Don't
expect
me
to
whisper
in
your
ear
Que
eres
mi
media
naranja
that
you
are
my
better
half
Ni
digas
que
el
calor
te
ha
consumido
no
te
servirá
de
nada
Nor
say
that
the
heat
has
consumed
you,
it
will
be
of
no
use
to
you
Sí
se
que
tengo
el
sólo
como
enemigo
antes
bajaria
el
agua.
Yes,
I
know
I
have
the
sun
as
an
enemy;
I
would
sooner
bring
down
the
water
No
quiero
hacerte
mía
en
una
cama
I
don't
want
to
make
you
mine
in
bed
Quiero
hacerlo
en
la
sotea
I
want
to
do
it
on
the
roof
Sí
quieres
juega
tus
mejores
cartas
para
que
me
des
pelea
If
you
want,
play
your
best
cards
so
that
you
can
fight
me
No
espéres
que
te
diga
en
el
oído
Don't
expect
me
to
whisper
in
your
ear
Que
eres
mi
media
naranja
that
you
are
my
better
half
Ni
digas
que
el
calor
te
ha
consumido
no
te
servirá
de
nada
Nor
say
that
the
heat
has
consumed
you,
it
will
be
of
no
use
to
you
Sí
se
que
tengo
el
sol
como
enemigo
antes
bajaria
el
agua.
Yes,
I
know
I
have
the
sun
as
an
enemy;
I
would
sooner
bring
down
the
water
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: victor vicente pérez coyantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.