Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Te Aplacas O Te Aplaco - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Te Aplacas O Te Aplaco - En Vivo




Te Aplacas O Te Aplaco - En Vivo
Are You Going to Settle Down or Am I Going to Settle You Down - Live
Te apacas o te aplaco
Are you going to settle down or am I going to settle you down
Plan es por demas el
That's the plan
Vamos echar te aplcaos o te aplaco y de
Let's go, are you going to settle down or am I going to settle you down and well
Ahi sigue la que usted me esta pidiendo viejo
Here's the one you've been asking for
Simon
Right
Sale
Okay
Estamos listos marquele pariente dice
We're ready, tell us when, man
De plano es por demás el sacrificio
It's definitely futile
Contigo ni se puede hablar en paz
I can't even have a conversation with you in peace
Tratando de evitar las discusión
Trying to avoid a fight
La geta no te la quise rajar
I didn't want to punch you in the face
Deje que te montaras en tu macho
I let you get on your high horse
Y hoy te crees superior a caliman.
And now you think you're better than the rest of us.
Presumes de poder comerte el mundo
You act like you can take on the world
Que lejos te me fuiste sin control
You've really lost control
Por mas que quiero ya no te soporto
I've had enough, I can't stand you anymore
Ya estoy hasta el copete se acabo
I've had it up to here
Te aplacas o te doy de puñetazos
Settle down or I'll punch you in the face
Ya es hora que te bajes del avión.
It's time for you to come down to earth.
Te aplacas o te aplaco cariñito
Are you going to settle down or am I going to settle you down
Te guste o no me vas a obedecer
Whether you like it or not, you're going to listen to me
Ya es hora que respetes mis gemelos
It's time for you to respect my family
Ya es hora que encarriles bien tu tren
It's time for you to get your act together
Si no te gusta no me importa mucho
If you don't like it, I don't care
Al fin que nada tengo que perder.
I have nothing to lose.
Y aver si te alivias pinche vieja batalloza
And I hope this helps you, you old battle-axe
Jaja
Haha
De las que me gustan a mi pariente
The kind I like, dude
Javier rosas mas vivo que en vivo con la banda vol. 2
Javier Rosas more alive than ever with the band vol. 2
Yeahh
Yeahh
Presumes de poder comerte el mundo
You act like you can take on the world
Que lejos te me fuiste sin control
You've really lost control
Por mas que quiero ya no te soporto
I've had enough, I can't stand you anymore
Ya estoy hasta el copete se acabo
I've had it up to here
Te aplacas o te doy de puñetazos
Settle down or I'll punch you in the face
Ya es hora que te bajes del avión.
It's time for you to come down to earth.
Repartes por montones tonterías
You're always talking nonsense
De ti no se oye un comentario bien
You never have anything nice to say
Por todo te aceleras y me gritas
You get worked up over everything and you yell at me
Te luces no te importa quien este
You don't care who's around
Pero te advierto de hoy en adelante
But I'm warning you, from now on
Cada berrinche vale un puntapié
Every tantrum is worth a kick in the pants
Complacida y advertida
Pleased and warned
Yeah
Yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.