Javier Rosas Y Su Artillería Pesada - Vamos A Ver Quién Gana - перевод текста песни на немецкий

Vamos A Ver Quién Gana - Javier Rosas Y Su Artillería Pesadaперевод на немецкий




Vamos A Ver Quién Gana
Mal Sehen, Wer Gewinnt
Estaba tan acostumbrado
Ich war so daran gewöhnt,
A que nadie en el amor
dass mir in der Liebe niemand
Me dijera que no
ein Nein gab.
Incluso a nadie le marcaba
Ich habe sogar niemanden angerufen,
Ni mucho menos le rogaba
geschweige denn angefleht,
Y mira resultaste ser la excepcion
und siehe, du warst die Ausnahme.
Todavia me estoy preguntando
Ich frage mich immer noch,
Que es lo que tienes que no tengan
was du hast, was die anderen
Las demas
nicht haben.
Tantos trofeos en mi cama
So viele Trophäen in meinem Bett,
Y el unico que me faltaba
und die Einzige, die mir fehlte,
Y mira que de este me vine a
und siehe, in diese habe ich mich
Enamorar
verliebt.
Lo que menos pense me resultaste
Was ich am wenigsten erwartet habe, bist du geworden,
Con un desprecio me enamoraste
mit einer Verachtung hast du mich verliebt gemacht.
La buena racha que traia en los
Die Glückssträhne, die ich in der
Amores
Liebe hatte,
Tu me la quitaste
hast du mir genommen.
Y te voy a insistir hasta que caigas
Und ich werde dich bedrängen, bis du fällst,
Por un amor muero en la raya
für eine Liebe sterbe ich an der Linie.
Que no te extrañe que me miren
Wundere dich nicht, wenn man mich sieht,
Cada rato
wie ich ständig
Vuelta y vuelta por tu casa
um dein Haus herumfahre.
Sigue en tu plan
Bleib bei deinem Plan,
Que yo sigo en el mio
denn ich bleibe bei meinem,
Y vamos a ver quien gana
und wir werden sehen, wer gewinnt.
Y asi vuelta y vuelta por tu casa
Und so fahre ich immer wieder um dein Haus,
Trais a javier rosas chiquitita
du hast Javier Rosas, Kleines.
Lo que menos pense me resultaste
Was ich am wenigsten erwartet habe, bist du geworden,
Con un desprecio me enamoraste
mit einer Verachtung hast du mich verliebt gemacht.
La buena racha que traia en los
Die Glückssträhne, die ich in der
Amorea
Liebe hatte,
Tu me la quitaste
hast du mir genommen.
Y te voy a insistir hasta que caigas
Und ich werde dich bedrängen, bis du fällst,
Por un amor muero en la raya
für eine Liebe sterbe ich an der Linie.
Que no te extrañe que me miren
Wundere dich nicht, wenn man mich sieht,
Cada rato
wie ich ständig
Vuelta y vuelta por tu casa
um dein Haus herumfahre.
Sigue en tu plan
Bleib bei deinem Plan,
Que yo sigo con el mio
denn ich bleibe bei meinem,
Y vamos a ver quien gana
und wir werden sehen, wer gewinnt.





Авторы: Jesus Omar Tarazon Medina, Rodolfo Eden Munoz Cantu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.