El Consejo - Javier Ruedaперевод на немецкий




El Consejo
Der Rat
Ahora sin dinero me quedé
Jetzt bin ich ohne Geld geblieben
Díganme cuántos van a correr pa' apuntarlos de volada
Sagt mir, wie viele weglaufen werden, damit ich sie schnell aufschreibe
Nomás digan cuántos van a ser
Sagt mir nur, wie viele es sein werden
De esos que andaban conmigo ayer, que de nada se quejaban
Von denen, die gestern mit mir gingen und sich über nichts beklagten
Se puso dura la situación
Die Situation wurde schwierig
Y dejaron un polvaderón, ni los pies se le miraban
Und sie wirbelten nur Staub auf, man sah nicht mal ihre Füße
No me sale muy bien la ecuación
Die Rechnung geht für mich nicht auf
Dijeron que estaban al millón y no sirvieron pa' nada
Sie sagten, sie wären voll dabei, und taugten zu gar nichts
Con la Masiá me tocó bailar
Ich musste mit der Hässlichsten tanzen
Y la verdad no me gustó el vals, pero me aguanto y la veo
Und ehrlich gesagt gefiel mir der Walzer nicht, aber ich ertrage es und sehe sie an
Nomás dejen que engorde el morral
Lasst nur den Beutel wieder voll werden
Las vacas gordas van a llegar, ya no comeremos cuero
Die fetten Jahre werden kommen, wir werden kein Leder mehr fressen
Son muy buenos para mitotear
Sie sind sehr gut darin, Gerüchte zu verbreiten
Lo que Pedro le dice de Juan, siempre dice más de Pedro
Was Peter über Johannes sagt, sagt immer mehr über Peter aus
Pero si lo quieren comprobar
Aber wenn ihr es überprüfen wollt
Nada más te tienes que voltear pa' que llueva el salivero
Musst du dich nur umdrehen, damit es Speichel regnet
Yo brindar una amistad
Ich weiß wirklich, wie man Freundschaft schenkt
Se los digo con sinceridad, porque no ando con rodeos
Ich sage es euch in aller Ehrlichkeit, weil ich nicht um den heißen Brei herumrede
Cuántas palabras cargo detrás
Wie viele Worte ich hinter meinem Rücken trage
Porque de frente no me las das, ¿será que me tienes miedo?
Weil du sie mir nicht ins Gesicht sagst, hast du etwa Angst vor mir?
El dinero da comodidad
Geld bringt Bequemlichkeit
No confundas la felicidad por cargar algunos pesos
Verwechsle das Glück nicht damit, ein paar Pesos zu tragen
Porque lo que vale de verdad
Denn was wirklich von Wert ist
Ni con oro lo puedes comprar, nomás les dejo el consejo
Kann man selbst mit Gold nicht kaufen, ich lasse euch nur diesen Rat da





Авторы: Fidel Oswaldo Castro Valenzuela Copyright: Song By Rb Music, Universal Mus. Publ. Mgb Mexico S.a. De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.