El Consejo - Javier Ruedaперевод на немецкий
Ahora
sin
dinero
me
quedé
Jetzt
bin
ich
ohne
Geld
geblieben
Díganme
cuántos
van
a
correr
pa'
apuntarlos
de
volada
Sagt
mir,
wie
viele
weglaufen
werden,
damit
ich
sie
schnell
aufschreibe
Nomás
digan
cuántos
van
a
ser
Sagt
mir
nur,
wie
viele
es
sein
werden
De
esos
que
andaban
conmigo
ayer,
que
de
nada
se
quejaban
Von
denen,
die
gestern
mit
mir
gingen
und
sich
über
nichts
beklagten
Se
puso
dura
la
situación
Die
Situation
wurde
schwierig
Y
dejaron
un
polvaderón,
ni
los
pies
se
le
miraban
Und
sie
wirbelten
nur
Staub
auf,
man
sah
nicht
mal
ihre
Füße
No
me
sale
muy
bien
la
ecuación
Die
Rechnung
geht
für
mich
nicht
auf
Dijeron
que
estaban
al
millón
y
no
sirvieron
pa'
nada
Sie
sagten,
sie
wären
voll
dabei,
und
taugten
zu
gar
nichts
Con
la
Masiá
me
tocó
bailar
Ich
musste
mit
der
Hässlichsten
tanzen
Y
la
verdad
no
me
gustó
el
vals,
pero
me
aguanto
y
la
veo
Und
ehrlich
gesagt
gefiel
mir
der
Walzer
nicht,
aber
ich
ertrage
es
und
sehe
sie
an
Nomás
dejen
que
engorde
el
morral
Lasst
nur
den
Beutel
wieder
voll
werden
Las
vacas
gordas
van
a
llegar,
ya
no
comeremos
cuero
Die
fetten
Jahre
werden
kommen,
wir
werden
kein
Leder
mehr
fressen
Son
muy
buenos
para
mitotear
Sie
sind
sehr
gut
darin,
Gerüchte
zu
verbreiten
Lo
que
Pedro
le
dice
de
Juan,
siempre
dice
más
de
Pedro
Was
Peter
über
Johannes
sagt,
sagt
immer
mehr
über
Peter
aus
Pero
si
lo
quieren
comprobar
Aber
wenn
ihr
es
überprüfen
wollt
Nada
más
te
tienes
que
voltear
pa'
que
llueva
el
salivero
Musst
du
dich
nur
umdrehen,
damit
es
Speichel
regnet
Yo
sí
sé
brindar
una
amistad
Ich
weiß
wirklich,
wie
man
Freundschaft
schenkt
Se
los
digo
con
sinceridad,
porque
no
ando
con
rodeos
Ich
sage
es
euch
in
aller
Ehrlichkeit,
weil
ich
nicht
um
den
heißen
Brei
herumrede
Cuántas
palabras
cargo
detrás
Wie
viele
Worte
ich
hinter
meinem
Rücken
trage
Porque
de
frente
no
me
las
das,
¿será
que
me
tienes
miedo?
Weil
du
sie
mir
nicht
ins
Gesicht
sagst,
hast
du
etwa
Angst
vor
mir?
El
dinero
da
comodidad
Geld
bringt
Bequemlichkeit
No
confundas
la
felicidad
por
cargar
algunos
pesos
Verwechsle
das
Glück
nicht
damit,
ein
paar
Pesos
zu
tragen
Porque
lo
que
vale
de
verdad
Denn
was
wirklich
von
Wert
ist
Ni
con
oro
lo
puedes
comprar,
nomás
les
dejo
el
consejo
Kann
man
selbst
mit
Gold
nicht
kaufen,
ich
lasse
euch
nur
diesen
Rat
da
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.