Текст и перевод песни Javier Ruibál - Atunes En El Paraíso
Atunes En El Paraíso
Тунец в Раю
El
paraíso
es
un
sueño,
Рай
это
мечта,
Pa'
que
te
voy
a
engañar.
Как
я
могу
тебе
лгать.
Aquí
todo
tiene
dueño,
У
каждого
здесь
есть
владелец,
Como
en
la
vida
real.
Как
и
в
реальной
жизни.
Ya
tiene
dueño
el
paisaje,
Владелец
пейзажа
уже
есть,
El
aire,
el
agua
y
el
mar,
Воздуха,
воды
и
моря,
Y
dinero
es
de
un
malaje
И
деньги
зажал
негодяй
Que
no
sabe
ni
sumar.
Который
и
складывать
не
умеет.
En
el
reino
de
los
mansos,
В
королевстве
кротких,
El
masoquista
es
el
rey.
Мазохист
это
король.
Por
quererte
sin
descanso,
За
то
что
люблю
тебя
без
отдыха,
Soy
un
fuera
de
ley.
Я
вне
закона.
Y
aunque
yo
no
te
merezca,
И
хотя
я
тебя
не
заслуживаю,
Torpe,
lacio
e
indeciso,
Неуклюжий,
вялый
и
нерешительный,
Yo
soy
el
guapo
que
pesca
Я
тот
красавец
что
ловит
Atunes
en
el
paraíso.
Тунец
в
Раю.
El
paraíso
no
tiene
В
Раю
нет
Ni
pecado
ni
serpiente
Ни
греха,
ни
змея,
Que
me
muerda
ni
me
tiente,
Который
укусил
бы
меня
или
искушал,
Ni
principio
ni
final,
Ни
начала,
ни
конца,
Ni
gracia
si
no
es
contigo
И
нет
благодати
кроме
той,
что
Dormir
la
siesta
al
abrigo
Дремать
в
тенинке
Del
árbol
del
bien
y
del
mal.
Дерева
добра
и
зла.
En
la
costa
del
edén
На
берегу
Эдема
Hay
un
nido
de
tunantes,
Есть
гнездо
негодяев,
Y,
por
chulos,
que
les
den
И
пусть
бьют
их,
им
всё
равно
Por
donde
salta
el
levante.
Откуда
дует
восток.
Que
me
llamen
infeliz
Пусть
называют
меня
несчастным
Y
que
me
encierren
por
loco,
И
пусть
закроют
меня
как
сумасшедшего,
Si
no
es
bonito
vivir
Если
не
так
уж
классно
Siempre
nadando
con
chocos.
Всегда
плавать
с
каракатицами.
Dame
un
beso
de
tornillo
Укуси
меня
страстно
Antes
de
ir
a
la
alcoba,
Прежде
чем
мы
пойдем
в
спальню,
Que
lo
mejor
del
morrillo
Потому
что
самым
лучшим
куском
Será
mi
tarta
de
bodas.
Будет
мой
свадебный
торт.
No
será
lo
que
pedías
Это
не
то
о
чем
ты
мечтала
Pero
soy
quien
más
te
quiso:
Но
я
тот
кто
больше
всех
тебя
любил:
No
se
pescan
to'
los
días
Не
каждый
день
ловятся
Atunes
en
el
paraíso.
Тунец
в
Раю.
Mira
si
estamos
casa'os,
Посмотри
как
мы
женаты,
Si
pasamos
de
la
gente,
Как
нам
наплевать
на
людей,
Que
nos
quiten
lo
baila'o,
Пусть
заберут
то
что
мы
отплясали,
Y
reviente
el
que
reviente.
И
пусть
все
остальные
разрываются
от
зависти.
Ya
no
hay
nada
que
me
importe,
Мне
уже
ничего
не
важно,
Yo
cumplí
mi
compromiso:
Я
осуществил
своё
обещание:
No
se
pescan
por
deporte
Их
не
ловят
ради
спорта
Atunes
en
el
paraíso.
Тунец
в
Раю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Ruibal De Flo Res Calero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.