Javier Ruibál - Besos En Abril - перевод текста песни на немецкий

Besos En Abril - Javier Ruibálперевод на немецкий




Besos En Abril
Küsse im April
Besos en abril,
Küsse im April,
Primavera de mis pocos años,
Frühling meiner jungen Jahre,
La luna de los baños
Den Mond der Bäder
La guardaba para ti.
bewahrte ich für dich auf.
Dale una razón
Gib einen Grund
A este corazón pa que te entienda:
diesem Herzen, damit es dich versteht:
No hay lumbre que lo encienda,
Kein Feuer gibt es, das es entzündet,
Si no se la das tú.
wenn du es ihm nicht gibst.
Un vértigo de palabras detenidas,
Ein Schwindel angehaltener Worte,
Un torpe juego de manos y, al final,
Ein ungeschicktes Spiel der Hände und, am Ende,
Tu boca desprevenida
Dein unvorbereiteter Mund
Buscando el centro, amor adentro,
sucht das Zentrum, Liebe tief drinnen,
Tu boca me esperará.
Dein Mund wird auf mich warten.
Besos en abril,
Küsse im April,
Manantial de labios sin engaño,
Quelle der Lippen ohne Trug,
La luna de los baños
Der Mond der Bäder
Me regala tu perfil.
schenkt mir dein Profil.
Agua de jazmín
Jasminwasser
Sobre tu cintura que se quiebra,
über deiner Taille, die sich biegt,
Caricias de la hiedra
Liebkosungen des Efeus
Tus dedos sobre mí.
sind deine Finger auf mir.
Un vértigo de silencios se repite,
Ein Schwindel des Schweigens wiederholt sich,
Un torpe juego de manos y, al final,
Ein ungeschicktes Spiel der Hände und, am Ende,
Mi boca que se derrite,
Mein Mund, der schmilzt,
Buscando el centro, amor adentro,
sucht das Zentrum, Liebe tief drinnen,
Mi boca te esperará.
Mein Mund wird auf dich warten.
Boca que en mi boca puso
Mund, der in meinen Mund legte
El sabor de la alegría.
den Geschmack der Freude.
Boca, que mi boca
Mund, möge mein Mund
Nunca pierda esa boca que es mía.
niemals diesen Mund verlieren, der mein ist.
Besos en abril,
Küsse im April,
Aguacero de los desengaños,
Regenschauer der Enttäuschungen,
La luna de los baños
Der Mond der Bäder
Me ha robado tu perfil.
hat mir dein Profil geraubt.
No siento dolor,
Ich fühle keinen Schmerz,
Guardo los caprichos de tu vientre,
Ich bewahre die Launen deines Schoßes,
La altura de tu frente,
Die Höhe deiner Stirn,
Tu forma de reír.
Deine Art zu lachen.
Si quema en tu pecho
Wenn in deiner Brust brennt
Aquella primavera
jener Frühling
Y el alma te pide
Und die Seele dich bittet um
Besos en abril,
Küsse im April,
Mi boca que aquí te espera,
Mein Mund, der hier auf dich wartet,
Buscando el centro, amor adentro,
sucht das Zentrum, Liebe tief drinnen,
Mi boca que es para ti.
Mein Mund, der für dich ist.
Boca que en mi boca puso
Mund, der in meinen Mund legte
El sabor de la alegría.
den Geschmack der Freude.
Boca, que mi boca
Mund, möge mein Mund
Nunca pierda esa boca que es mía.
niemals diesen Mund verlieren, der mein ist.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.