Текст и перевод песни Javier Ruibál - La Bella Impaciente - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bella Impaciente - Live
Прекрасная Нетерпеливая - Live
Arde
Barcelona,
Горит
Барселона,
Arde
por
tu
culpa,
Горит
по
твоей
вине,
Labios
de
fuego:
Губы
как
огонь:
La
luna
y
las
palabras
Луна
и
слова
Hacen
su
juego.
Играют
свою
игру.
Y
por
tu
cintura
И
на
твоей
талии
No
hay
sombra
de
duda
Нет
места
сомнениям
Para
mis
dedos:
Для
моих
пальцев:
Exploro
por
tu
vientre
Я
исследую
на
твоем
животе
Caminos
nuevos.
Новые
пути.
Y
todas
las
caricias
por
inventar,
И
все
ласки,
которые
еще
предстоит
открыть,
Porque
la
bella
quiere,
Потому
что
прекрасная
желает,
La
dama
desnuda,
Обнаженная
дама,
La
bella
imprudente,
Прекрасная
безрассудная,
La
bella
impaciente.
Прекрасная
нетерпеливая.
Subo
tan
aprisa,
Я
поднимаюсь
так
быстро,
De
tu
cama
al
cielo
От
твоей
постели
до
небес
Se
va
en
un
beso.
Улетает
в
поцелуе.
Y
de
tu
boca
a
tu
boca
И
от
твоих
губ
к
твоим
губам
Voy
y
regreso.
Я
иду
и
возвращаюсь.
No
me
dejes
fuera,
Не
оставляй
меня
за
бортом,
Llévame
a
la
gloria
Отведи
меня
к
блаженству
De
tus
caderas
Твоих
бедер
Y
mándame
al
infierno
И
отправь
меня
в
ад
Cuando
tú
quieras.
Когда
ты
захочешь.
No
seré
yo
quien
no
se
deje
quemar
Я
не
буду
тем,
кто
не
даст
себя
сжечь
Cuando
te
llama
urgente
Когда
тебя
неистово
зовет
La
bella
encendida,
Прекрасная
пылкая,
La
dama
valiente,
Дама
смелая,
La
bella
impaciente;
Прекрасная
нетерпеливая;
La
dama
encendida,
Дама
пылкая,
La
bella
valiente,
Прекрасная
смелая,
La
bella
impaciente.
Прекрасная
нетерпеливая.
Cosas
del
destino,
Дела
судьбы,
Juegos
del
azar
Игры
случая,
Que
se
divierte,
Которые
забавляют,
Un
dos
de
corazones
Двойка
червей
A
nuestra
suerte.
К
нашей
удаче.
Arde
Barcelona,
Горит
Барселона,
Arde
sin
remedio.
Горит
безнадежно.
¡Quién
no
se
muere
Кто
не
умрет
En
brazos
de
la
guapa
В
объятиях
красавицы,
Que
me
prefiere!
Которая
предпочитает
меня!
Y
ya
puede
pasar
una
eternidad,
И
пусть
пройдет
вечность,
Si
besa
para
siempre
Если
целует
вечно
La
bella
segura,
Прекрасная
уверенная,
La
que
no
me
miente,
Та,
что
не
лжет
мне,
La
bella
impaciente.
Прекрасная
нетерпеливая.
La
dama
desnuda,
Дама
обнаженная,
La
bella
imprudente,
Прекрасная
безрассудная,
La
bella
impaciente.
Прекрасная
нетерпеливая.
La
bella
encendida,
Прекрасная
пылкая,
La
dama
valiente,
Дама
смелая,
La
bella
impaciente.
Прекрасная
нетерпеливая.
La
bella
segura,
Прекрасная
уверенная,
La
que
no
me
miente,
Та,
что
не
лжет
мне,
La
bella
impaciente.
Прекрасная
нетерпеливая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Ruibal De, Flores Calero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.