Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La flor de Estambul
Die Blume von Istanbul
Debutó
en
París
Sie
debütierte
in
Paris
La
Flor
de
Estambul
Die
Blume
von
Istanbul
Comenzó
a
bailar
Begann
zu
tanzen
Y
todo
se
quedó
en
silencio
Und
alles
wurde
still
Luz
en
tornasol
Changierendes
Licht
Púrpura
y
añil
Purpur
und
Indigo
De
su
mano
alada
Von
ihrer
geflügelten
Hand
Hasta
la
gracia
de
su
pecho
Bis
zur
Anmut
ihrer
Brust
¿Y
quién
no
da
la
vida
por
un
sueño...
Und
wer
gäbe
nicht
sein
Leben
für
einen
Traum...
De
diosa
modelada
por
el
genio?
Von
einer
Göttin,
geformt
vom
Genie?
Ni
favorita
de
sultán
Weder
Sultansfavoritin
Ni
esclava
en
venta
Noch
Sklavin
zum
Verkauf
En
la
puerta
de
Oriente
Am
Tor
des
Orients
Ella
es
la
estrella
de
"Pigalle"
Sie
ist
der
Stern
von
"Pigalle"
La
danzarina
que
burló
su
suerte
Die
Tänzerin,
die
ihrem
Schicksal
trotzte
¿Y
quién
no
da
la
vida
por
ser
dueño...
Und
wer
gäbe
nicht
sein
Leben,
um
Herr
zu
sein...
Del
aire
que
se
agita
tras
su
velo?
Über
die
Luft,
die
sich
hinter
ihrem
Schleier
bewegt?
A
conquistar
la
"tour
Eiffel"
Um
den
Eiffelturm
zu
erobern
Pisando
la
soberbia
de
Occidente
Den
Hochmut
des
Westens
niedertretend
Esa
es
la
estrella
de
"Pigalle"
Das
ist
der
Stern
von
"Pigalle"
La
danzarina
que
me
hirió
de
muerte
Die
Tänzerin,
die
mich
tödlich
verletzte
¿Y
quién
no
da
la
vida
por
un
sueño...
Und
wer
gäbe
nicht
sein
Leben
für
einen
Traum...
De
diosa
modelada
por
el
genio?
Von
einer
Göttin,
geformt
vom
Genie?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Ruibal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.