Javier Ruibál - Si No Me Besas - перевод текста песни на немецкий

Si No Me Besas - Javier Ruibálперевод на немецкий




Si No Me Besas
Wenn du mich nicht küsst
Hay una duna en la sombra, de una luna generosa
Es gibt eine Düne im Schatten eines großzügigen Mondes,
Luna llena de promesas
eines Mondes voller Versprechungen.
Espejo de las sorpresas, de este lado están mis ojos
Spiegel der Überraschungen, auf dieser Seite sind meine Augen
Y del otro tu belleza, y del otro tú.
und auf der anderen deine Schönheit, und auf der anderen du.
Hay un delirio sin freno, de un corazón indomable
Es gibt ein ungebremstes Delirium eines unbezähmbaren Herzens,
Anda el deseo con prisa
der Wunsch hat es eilig,
Que me traiga su veneno, y una locura incurable
dass er mir sein Gift bringe und einen unheilbaren Wahnsinn,
Y esa flecha que no avisa, y esa flecha que no avisará.
und jenen Pfeil, der nicht warnt, und jenen Pfeil, der nicht warnen wird.
Si no te robo el carmín, porque tu boca por fin
Wenn ich dir nicht den Lippenstift raube, weil dein Mund endlich
De mi boca sale ilesa
unversehrt aus meinem Mund kommt,
Si no vas a elegir, voy a dejarme morir
wenn du dich nicht entscheidest, werde ich mich sterben lassen,
Ay de mi si no me besas, ay de mi si no...
Wehe mir, wenn du mich nicht küsst, wehe mir, wenn nicht...
Hay un delirio sin nombre, y una verdad sin palabras
Es gibt ein namenloses Delirium und eine Wahrheit ohne Worte,
El misterio se respira
das Geheimnis ist spürbar,
Y que en la noche se asome, cuando en sus puertas me abra
und dass es sich in der Nacht zeigt, wenn sie mir ihre Türen öffnet,
Tu pecho que no es mentira, tu pecho que no me mentirá.
deine Brust, die keine Lüge ist, deine Brust, die mich nicht belügen wird.
Si por azar o por miedo yo sin tu boca me quedo
Wenn ich durch Zufall oder aus Angst ohne deinen Mund bleibe,
Salvame de la tristeza
rette mich vor der Traurigkeit.
Si no me vas a elegir, voy a dejarme morir
Wenn du dich nicht entscheidest, werde ich mich sterben lassen,
Ay de mi si no me besas, ay de mi si no...
Wehe mir, wenn du mich nicht küsst, wehe mir, wenn nicht...
Si no te robo el carmín, porque tu boca por fin
Wenn ich dir nicht den Lippenstift raube, weil dein Mund endlich
De mi boca sale ilesa
unversehrt aus meinem Mund kommt,
Si no me vas a elegir voy a dejarme morir
wenn du dich nicht entscheidest, werde ich mich sterben lassen,
Ay de mi si no me besas, ay de mi si no...
Wehe mir, wenn du mich nicht küsst, wehe mir, wenn nicht...
Ay de mi si no me besas, ay de mi si no...
Wehe mir, wenn du mich nicht küsst, wehe mir, wenn nicht...





Авторы: Francisco Javier Ruibal De, Flores Calero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.