Текст и перевод песни Javier Solís feat. Agustín Lara - Suerte loca (Bolero Moruno)
Suerte loca (Bolero Moruno)
Безумная удача (Мавританский болеро)
Yo
tengo
una
suerte
loca
У
меня
безумная
удача,
Qué
suerte
loca
Какая
безумная
удача
Para
quererte
Любить
тебя.
Con
un
cariño
tan
grande
С
такой
огромной
любовью,
Que
no
se
acaba
Которая
не
кончается
Ni
con
la
muerte
Даже
со
смертью.
¡Ay,
corazón!
Ах,
сердце!
No
le
digas
que
la
quieres
tanto
Не
говори
ей,
что
ты
любишь
её
так
сильно,
Porque
cuando
se
entrega
la
vida
Потому
что,
когда
отдаёшь
жизнь,
Los
amores
acaban
con
llanto
Любовь
кончается
слезами.
Yo
tengo
una
suerte
loca
У
меня
безумная
удача,
Mira
si
es
suerte
Какая
же
удача
Saber
tus
cuitas
Знать
твои
печали.
Me
las
han
dicho
tus
ojos
Мне
рассказали
твои
глаза,
Que
son
de
tu
alma
Что
являются
окнами
Las
ventanitas
Твоей
души.
¡Ay,
corazón!
Ах,
сердце!
A
un
amor
no
te
entregues
entero
Не
отдавайся
любви
целиком,
Tras
las
rosas
están
las
espinas
За
розами
скрываются
шипы,
Y
te
acecha
un
puñal
traicionero
И
тебя
подстерегает
предательский
кинжал.
Los
ojos
que
me
embrujaron
Глаза,
которые
меня
околдовали,
Que
me
miraron
Которые
смотрели
на
меня,
Ya
no
me
miran
Больше
не
смотрят.
Los
labios
que
me
arrullaron
Губы,
которые
меня
убаюкивали,
Que
me
besaron
Которые
меня
целовали,
Ya
no
suspiran
Больше
не
вздыхают.
¡Ay,
mundo
cruel!
Ах,
жестокий
мир!
Cómo
se
abre
a
mis
pies
el
camino
Как
открывается
предо
мной
путь,
Esos
cambios
que
tiene
la
vida
Эти
перемены,
что
происходят
в
жизни,
Son
caprichos
que
tiene
el
destino
Это
прихоти
судьбы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.