Javier Solís feat. Agustín Lara - Suerte loca (Bolero Moruno) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Javier Solís feat. Agustín Lara - Suerte loca (Bolero Moruno)




Suerte loca (Bolero Moruno)
Безумная удача (Мавританский болеро)
Yo tengo una suerte loca
У меня безумная удача,
Qué suerte loca
Какая безумная удача
Para quererte
Любить тебя.
Con un cariño tan grande
С такой огромной любовью,
Que no se acaba
Которая не кончается
Ni con la muerte
Даже со смертью.
¡Ay, corazón!
Ах, сердце!
No le digas que la quieres tanto
Не говори ей, что ты любишь её так сильно,
Porque cuando se entrega la vida
Потому что, когда отдаёшь жизнь,
Los amores acaban con llanto
Любовь кончается слезами.
¿Cómo?
Как?
¡Qué va!
Ну уж нет!
Yo tengo una suerte loca
У меня безумная удача,
Mira si es suerte
Какая же удача
Saber tus cuitas
Знать твои печали.
Me las han dicho tus ojos
Мне рассказали твои глаза,
Que son de tu alma
Что являются окнами
Las ventanitas
Твоей души.
¡Ay, corazón!
Ах, сердце!
A un amor no te entregues entero
Не отдавайся любви целиком,
Tras las rosas están las espinas
За розами скрываются шипы,
Y te acecha un puñal traicionero
И тебя подстерегает предательский кинжал.
Los ojos que me embrujaron
Глаза, которые меня околдовали,
Que me miraron
Которые смотрели на меня,
Ya no me miran
Больше не смотрят.
Los labios que me arrullaron
Губы, которые меня убаюкивали,
Que me besaron
Которые меня целовали,
Ya no suspiran
Больше не вздыхают.
¡Ay, mundo cruel!
Ах, жестокий мир!
Cómo se abre a mis pies el camino
Как открывается предо мной путь,
Esos cambios que tiene la vida
Эти перемены, что происходят в жизни,
Son caprichos que tiene el destino
Это прихоти судьбы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.