Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Nos
echamos
otra,
compadre?
Nehmen
wir
noch
einen,
Kumpel?
¡Seguro,
compadrito!
Sicher,
mein
lieber
Kumpel!
Borracho
yo
he
nacido,
borracho
yo
he
crecido
Betrunken
bin
ich
geboren,
betrunken
bin
ich
aufgewachsen
Y
sé
sinceramente
que
borracho
he
de
morir
Und
ich
weiß
aufrichtig,
betrunken
werde
ich
sterben
No
culpo
yo
al
destino
que
me
marcó
un
camino
Ich
gebe
dem
Schicksal
nicht
die
Schuld,
das
mir
einen
Weg
vorgezeichnet
hat
Que
irremediablemente
yo
tengo
que
seguir
Dem
ich
unweigerlich
folgen
muss
Mi
vida
es
una
vida
igual
como
otras
vidas
Mein
Leben
ist
ein
Leben
wie
andere
Leben
Tragedias
y
comedias,
¿qué
más
puede
existir?
Tragödien
und
Komödien,
was
gibt
es
sonst
noch?
Todos
gozan
lo
mismo
Alle
genießen
das
Gleiche
Todos
sufren
lo
mismo
Alle
leiden
das
Gleiche
Es
una
ley
eterna
Es
ist
ein
ewiges
Gesetz
De
llorar
y
reír
Von
Weinen
und
Lachen
¿Qué
culpa
tengo
yo?
Was
ist
meine
Schuld?
Porque
me
gusta
el
vino
Weil
mir
Wein
gefällt
Si
encuentro
en
la
embriaguez
Wenn
ich
in
der
Trunkenheit
Dicha
y
dulzura
Glück
und
Süße
finde
¿Qué
culpa
tengo
yo?
Was
ist
meine
Schuld?
Si
me
brindó
el
destino
Wenn
mir
das
Schicksal
El
bálsamo
que
alivia
Den
Balsam
schenkte,
der
Mi
amargura
Meine
Bitterkeit
lindert
¡Ay,
chaparra,
cómo
me
haces
sufrir!
Ach,
Kleine,
wie
du
mich
leiden
lässt!
A
ver,
cantinero
Kellner,
los
¡Sírvame
otra,
hombre!
Bring
mir
noch
einen,
Mann!
¿Qué
culpa
tengo
yo?
Was
ist
meine
Schuld?
Porque
me
gusta
el
vino
Weil
mir
Wein
gefällt
Si
encuentro
en
la
embriaguez
Wenn
ich
in
der
Trunkenheit
Dicha
y
dulzura
Glück
und
Süße
finde
¿Qué
culpa
tengo
yo?
Was
ist
meine
Schuld?
Si
me
brindó
el
destino
Wenn
mir
das
Schicksal
El
bálsamo
que
alivia
Den
Balsam
schenkte,
der
Mi
amargura
Meine
Bitterkeit
lindert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Valdez Leal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.