Javier Solis - Buen Viaje - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Javier Solis - Buen Viaje




Buen Viaje
Good Trip
No merece la pena de llorar porque te vas
It's not worth crying because you're leaving.
Quién te quiere esperando está
Someone is waiting for you who loves you.
De mi parte, le das flores de mi jardín
On my behalf, give him flowers from my garden.
No lo odio, ya ves, ¿para qué?
I don't hate him, you see, why should I?
Buen viaje, buen viaje
Good trip, good trip.
Porque el sol brillará más sin ti
Because the sun will shine brighter without you.
No te vuelvas atrás de este paso que das
Don't look back on this step you're taking.
Buen viaje y no vuelvas jamás
Good trip and don't come back ever.
Casi tiemblo de verte, quiero que seas feliz
I almost tremble to see you, I want you to be happy.
Me han contado que él sufre por ti
They told me that he suffers for you.
Y también, fíjate, me han venido a contar que
And, look, they also came to tell me that
Que con él te vas a casar
That you're going to marry him.
Buen viaje, buen viaje
Good trip, good trip.
Tu cariño por mi olvídalo
Forget your love for me.
Si yo que lo quieres y lo vas a besar
If I know that you love him and you're going to kiss him.
Nada temas pues no voy a llorar
Fear nothing because I'm not going to cry.





Авторы: Arozamena, Small


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.