Javier Solis - Con Mis Propias Manos - Ranchera - перевод текста песни на немецкий

Con Mis Propias Manos - Ranchera - Javier Solisперевод на немецкий




Con Mis Propias Manos - Ranchera
Mit Meinen Eigenen Händen - Ranchera
Se fue
Sie ging
Al clarear el alba
im Morgengrauen
Por el camino
den Weg entlang,
Bañada en llanto
in Tränen gebadet.
Y yo
Und ich,
Que la quiero tanto
der ich sie so sehr liebe,
Lleno de orgullo
voller Stolz
La vi partir
sah sie gehen.
Así
So
Con mis propias manos
mit meinen eigenen Händen
Cavé la tumba
grub ich das Grab
Del alma mía
meiner Seele.
Nomás
Nur
Por ser tan cobarde
weil ich so feige war,
Por no decirle
ihr nicht zu sagen,
Que la quería
dass ich sie liebte.
(Nomás)
(Nur)
(Por ser tan cobarde)
(weil ich so feige war,)
(Por no decirle)
(ihr nicht zu sagen,)
(Que la quería)
(dass ich sie liebte.)
(¡Ay, ay, ay, ay, ay, ja, ja!)
(Ay, ay, ay, ay, ay, ha, ha!)
Me vi
Ich sah mich
En sus negros ojos
in ihren schwarzen Augen
Y al despedirse
und beim Abschied
Sentí la muerte
spürte ich den Tod.
Tal vez
Vielleicht
Ya cambió su suerte
hat sich ihr Schicksal schon geändert,
La mala suerte
das Unglück,
Que yo le di
das ich ihr brachte.
Así
So
Con mis propias manos
mit meinen eigenen Händen
Cavé la tumba
grub ich das Grab
Del alma mía
meiner Seele.
Nomás
Nur
Por ser tan cobarde
weil ich so feige war,
Por no decirle
ihr nicht zu sagen,
Que la quería
dass ich sie liebte.
(Nomás)
(Nur)
(Por ser tan cobarde)
(weil ich so feige war,)
Por no decirle
Ihr nicht zu sagen,
Que la quería
Dass ich sie liebte.





Авторы: Antonio Valdez Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.