Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desierto En El Alma
Wüste in der Seele
¡Ay!,
qué
coraje
se
siente
perder
Ach!,
welchen
Schmerz
man
fühlt
zu
verlieren
Yo
voy
confiado,
todo
le
he
dado
por
un
querer
Ich
war
voller
Vertrauen,
alles
habe
ich
ihr
gegeben
für
eine
Liebe
¡Ay!,
qué
desierto
en
el
corazón
Ach!,
welch
eine
Wüste
im
Herzen
Miro
espejismos
y
son
abismos
y
desolación
Ich
sehe
Trugbilder,
und
es
sind
Abgründe
und
Trostlosigkeit
Desierto
en
el
alma,
desierto
en
mi
pecho
Wüste
in
der
Seele,
Wüste
in
meiner
Brust
Me
siento
ya
muerto,
sin
fe
y
sin
amor
Ich
fühle
mich
schon
tot,
ohne
Glauben
und
ohne
Liebe
Desierto
en
el
alma,
desierto
de
arenas
Wüste
in
der
Seele,
eine
Wüste
aus
Sand
Collares
de
penas
en
mi
corazón
Ketten
aus
Kummer
in
meinem
Herzen
¡Ay!,
qué
terrible
y
mortal
soledad
Ach!,
welch
schreckliche
und
tödliche
Einsamkeit
Solo
en
las
dunas
de
mis
tristezas
me
siento
yo
Allein
in
den
Dünen
meiner
Traurigkeit
fühle
ich
mich
Yo
que
un
oasis
de
amor
forjé
Ich,
der
ich
eine
Oase
der
Liebe
erschuf
Un
paraíso
que
de
repente
se
derrumbó
Ein
Paradies,
das
plötzlich
zusammenbrach
Desierto
en
el
alma,
desierto
en
mi
pecho
Wüste
in
der
Seele,
Wüste
in
meiner
Brust
Me
siento
ya
muerto,
sin
fe
y
sin
amor
Ich
fühle
mich
schon
tot,
ohne
Glauben
und
ohne
Liebe
Desierto
en
el
alma,
desierto
de
arenas
Wüste
in
der
Seele,
eine
Wüste
aus
Sand
Collares
de
penas
Ketten
aus
Kummer
En
mi
corazón
In
meinem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Z. Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.