Javier Solis - Escándalo - Bolero - перевод текста песни на немецкий

Escándalo - Bolero - Javier Solisперевод на немецкий




Escándalo - Bolero
Skandal - Bolero
Porque tu amor es mi espina
Denn deine Liebe ist mein Dorn
Por las cuatro esquinas
An allen vier Ecken
Hablan de los dos
Spricht man von uns beiden
Que es un escándalo, dicen
Dass es ein Skandal ist, sagt man
Y hasta me maldicen por darte mi amor
Und man verflucht mich sogar dafür, dir meine Liebe zu geben
No hagas caso de la gente
Hör nicht auf die Leute
Sigue la corriente y quiéreme más
Folge dem Strom und liebe mich mehr
Con eso tengo bastante
Damit habe ich genug
Vamos adelante sin ver qué dirán
Gehen wir vorwärts, ohne zu sehen, was man sagen wird
Si yo pudiera algún día
Wenn ich eines Tages könnte
Remontarme a las estrellas
Zu den Sternen aufsteigen
Conmigo te llevaría
Würde ich dich mitnehmen
A donde nadie nos viera
Dorthin, wo uns niemand sähe
No hagas caso de la gente
Hör nicht auf die Leute
Sigue la corriente y quiéreme más
Folge dem Strom und liebe mich mehr
Que si esto es escandaloso
Denn wenn das skandalös ist
Es más vergonzoso no saber amar
Ist es beschämender, nicht zu wissen, wie man liebt
¡Ah, ah!
Ah, ah!
¡Qué va!
Ach was!
Si yo pudiera algún día
Wenn ich eines Tages könnte
Remontarme a las estrellas
Zu den Sternen aufsteigen
Conmigo te llevaría
Würde ich dich mitnehmen
A donde nadie nos viera
Dorthin, wo uns niemand sähe
No hagas caso de la gente
Hör nicht auf die Leute
Sigue la corriente y quiéreme más
Folge dem Strom und liebe mich mehr
Que si esto es escandaloso
Denn wenn das skandalös ist
Es más vergonzoso no saber amar
Ist es beschämender, nicht zu wissen, wie man liebt





Авторы: Ruben Fuentes, Rafael Cardenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.