Javier Solís - Escándalo (Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Escándalo (Remastered) - Javier Solisперевод на немецкий




Escándalo (Remastered)
Skandal (Remastered)
Porque tu amor es mi espina
Weil deine Liebe mein Dorn ist
Por las cuatro esquinas hablan de los dos
An allen vier Ecken spricht man über uns beide
Que es un escándalo dicen
Es sei ein Skandal, sagen sie
Y hasta me maldicen por darte mi amor
Und sie verfluchen mich sogar dafür, dir meine Liebe zu geben
No hagas caso de la gente
Hör nicht auf die Leute
Sigue la corriente y quiéreme más
Schwimm mit dem Strom und liebe mich mehr
Con eso tengo bastante
Damit habe ich genug
Vamos adelante sin ver qué dirán
Gehen wir weiter, ohne zu sehen, was sie sagen werden
Si yo pudiera algún día
Wenn ich eines Tages könnte
Remontarme a las estrellas
Zu den Sternen aufsteigen
Conmigo te llevaría
Würde ich dich mitnehmen
A donde nadie nos viera
Dorthin, wo uns niemand sähe
No hagas caso de la gente
Hör nicht auf die Leute
Sigue la corriente y quiéreme más
Schwimm mit dem Strom und liebe mich mehr
Que si esto es escandaloso
Denn wenn dies skandalös ist
Es más vergonzoso no saber amar
Ist es beschämender, nicht lieben zu können
Ah, ¡qué va!
Ach, was soll's!
Si yo pudiera algún día
Wenn ich eines Tages könnte
Remontarme a las estrellas
Zu den Sternen aufsteigen
Conmigo te llevaría
Würde ich dich mitnehmen
A donde nadie nos viera
Dorthin, wo uns niemand sähe
No hagas caso de la gente
Hör nicht auf die Leute
Sigue la corriente y quiéreme más
Schwimm mit dem Strom und liebe mich mehr
Que si esto es escandaloso
Denn wenn dies skandalös ist
Es más vergonzoso no saber amar
Ist es beschämender, nicht lieben zu können





Авторы: Ruben Fuentes, Rafael Cardenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.