Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escándalo (Remastered)
Skandal (Remastered)
Porque
tu
amor
es
mi
espina
Weil
deine
Liebe
mein
Dorn
ist
Por
las
cuatro
esquinas
hablan
de
los
dos
An
allen
vier
Ecken
spricht
man
über
uns
beide
Que
es
un
escándalo
dicen
Es
sei
ein
Skandal,
sagen
sie
Y
hasta
me
maldicen
por
darte
mi
amor
Und
sie
verfluchen
mich
sogar
dafür,
dir
meine
Liebe
zu
geben
No
hagas
caso
de
la
gente
Hör
nicht
auf
die
Leute
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Schwimm
mit
dem
Strom
und
liebe
mich
mehr
Con
eso
tengo
bastante
Damit
habe
ich
genug
Vamos
adelante
sin
ver
qué
dirán
Gehen
wir
weiter,
ohne
zu
sehen,
was
sie
sagen
werden
Si
yo
pudiera
algún
día
Wenn
ich
eines
Tages
könnte
Remontarme
a
las
estrellas
Zu
den
Sternen
aufsteigen
Conmigo
te
llevaría
Würde
ich
dich
mitnehmen
A
donde
nadie
nos
viera
Dorthin,
wo
uns
niemand
sähe
No
hagas
caso
de
la
gente
Hör
nicht
auf
die
Leute
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Schwimm
mit
dem
Strom
und
liebe
mich
mehr
Que
si
esto
es
escandaloso
Denn
wenn
dies
skandalös
ist
Es
más
vergonzoso
no
saber
amar
Ist
es
beschämender,
nicht
lieben
zu
können
Ah,
¡qué
va!
Ach,
was
soll's!
Si
yo
pudiera
algún
día
Wenn
ich
eines
Tages
könnte
Remontarme
a
las
estrellas
Zu
den
Sternen
aufsteigen
Conmigo
te
llevaría
Würde
ich
dich
mitnehmen
A
donde
nadie
nos
viera
Dorthin,
wo
uns
niemand
sähe
No
hagas
caso
de
la
gente
Hör
nicht
auf
die
Leute
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Schwimm
mit
dem
Strom
und
liebe
mich
mehr
Que
si
esto
es
escandaloso
Denn
wenn
dies
skandalös
ist
Es
más
vergonzoso
no
saber
amar
Ist
es
beschämender,
nicht
lieben
zu
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Fuentes, Rafael Cardenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.