Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
tu
amor
es
mi
espina
Denn
deine
Liebe
ist
mein
Dorn
Por
las
cuatro
esquinas
hablan
de
los
dos
An
allen
Ecken
spricht
man
von
uns
beiden
Que
es
un
escándalo
dicen
Sie
sagen,
es
sei
ein
Skandal
Y
hasta
me
maldicen
por
darte
mi
amor
Und
selbst
verfluchen
sie
mich,
weil
ich
dir
meine
Liebe
gebe
No
hagas
caso
de
la
gente
Gib
nicht
auf
die
Leute
acht
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Folge
dem
Strom
und
liebe
mich
noch
mehr
Con
eso
tengo
bastante
Damit
habe
ich
genug
Vamos
adelante
sin
ver
qué
dirán
Lass
uns
vorwärtsgehen,
ohne
auf
Gerede
zu
hören
Si
yo
pudiera
algún
día
Wenn
ich
eines
Tages
könnte
Remontarme
a
las
estrellas
Zu
den
Sternen
aufsteigen
Conmigo
te
llevaría
Würde
ich
dich
mit
mir
nehmen
A
donde
nadie
nos
viera
Wo
uns
niemand
sehen
würde
No
hagas
caso
de
la
gente
Gib
nicht
auf
die
Leute
acht
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Folge
dem
Strom
und
liebe
mich
noch
mehr
Que
si
esto
es
escandaloso
Denn
wenn
dies
skandalös
ist
Es
más
vergonzoso
no
saber
amar
Ist
es
beschämender
nicht
zu
lieben
Si
yo
pudiera
algún
día
Wenn
ich
eines
Tages
könnte
Remontarme
a
las
estrellas
Zu
den
Sternen
aufsteigen
Conmigo
te
llevaría
Würde
ich
dich
mit
mir
nehmen
A
donde
nadie
nos
viera
Wo
uns
niemand
sehen
würde
No
hagas
caso
de
la
gente
Gib
nicht
auf
die
Leute
acht
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Folge
dem
Strom
und
liebe
mich
noch
mehr
Que
si
esto
es
escandaloso
Denn
wenn
dies
skandalös
ist
Es
más
vergonzoso
no
saber
amar
Ist
es
beschämender
nicht
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Fuentes, Rafael Cardenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.