Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Españolerias
Spanische Stimmungen
Patio
que
huele
a
noviazgo,
a
coplas
y
a
rosas,
y
a
flores
de
azahar
Hof,
der
nach
Verlobung
duftet,
nach
Liedern,
nach
Rosen,
nach
Orangenblüten
La
noche
es
capa
española
que
con
su
negrura
te
supo
embozar
Die
Nacht
ist
ein
spanischer
Umhang,
der
dich
mit
ihrer
Schwärze
zu
verhüllen
wusste
Patio
que
huele
a
noviazgo,
a
coplas
y
a
rosas,
y
a
flores
de
azahar
Hof,
der
nach
Verlobung
duftet,
nach
Liedern,
nach
Rosen,
nach
Orangenblüten
La
noche
es
capa
española
que
con
su
negrura
te
supo
embozar
Die
Nacht
ist
ein
spanischer
Umhang,
der
dich
mit
ihrer
Schwärze
zu
verhüllen
wusste
Como
un
clavel
que
revienta
tu
boca
sangrienta
un
beso
me
dio
Wie
eine
explodierende
Nelke
gab
mir
dein
blutroter
Mund
einen
Kuss
Y
en
ese
beso
quedaron
la
noche;
las
coplas,
las
rosas
y
yo
Und
in
diesem
Kuss
blieben
die
Nacht;
die
Lieder,
die
Rosen
und
ich
zurück
Tras
de
las
rejas
de
encajes,
los
tiestos
y
flores
pudieron
oír
Hinter
den
Spitzengittern
hörten
die
Blumentöpfe
und
Blumen
Lo
que
en
un
majo
suspiro,
suspiro
del
alma
te
quiso
decir
Was
ein
verliebter
Seufzer,
ein
Seufzer
der
Seele
dir
sagen
wollte
Repicar
de
castañuelas
Kastagnettenklappern
Que
el
patio
gitano
de
fiesta
llenó
Das
den
Zigeunerhof
mit
Festlichkeit
füllte
Beso
que
ha
sido
el
más
mío
Kuss,
der
mir
am
meisten
gehörte
Aquel
que
tu
boca
temblando
me
dio
Jener,
den
mir
dein
zitternder
Mund
gab
Que
fue
más
que
un
beso
Das
mehr
war
als
ein
Kuss
Algo
que
es
más
Etwas,
das
mehr
Dejó
en
mi
vida
In
meinem
Leben
Guitarras
y
coplas
y
flores
de
azahar
Gitarren,
Lieder
und
Orangenblüten
hinterließ
Repicar
de
castañuelas
Kastagnettenklappern
Que
el
patio
gitano
de
fiesta
llenó
Das
den
Zigeunerhof
mit
Festlichkeit
füllte
Beso
que
ha
sido
el
más
mío
Kuss,
der
mir
am
meisten
gehörte
Aquel
que
tu
boca
temblando
me
dio
Jener,
den
mir
dein
zitternder
Mund
gab
Más
que
un
beso
Mehr
war
als
ein
Kuss
Algo
que
es
más
Etwas,
das
mehr
Dejó
en
mi
vida
In
meinem
Leben
Guitarras
y
coplas
y
flores
de
azahar
Gitarren,
Lieder
und
Orangenblüten
hinterließ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.